#1
|
|||
|
|||
Fables, les personnages
Bonjour à tous!
Alors voilà je me suis lancer dans cette série, (le tome 2 est enfin réédité depuis le 13 janvier! je n'ai plus qu'à le commander), bref comme vous l'aurez compris je n'ai lu que le tome 1 et... j'adore Comme la plus part de ce que j'ai pu lire donc Mais j'ai un petit souci niveau personnages (enfin rien de bien méchant) je ne me souviens plus de tous les personnages par rapport aux fables d'origine ou alors j'ai du mal à voir qui ils sont (traduction et noms anglais en cause ). Par exemple Big Bigy (M. Wolf) le grand méchant loup je suppose,... N'existe-t-il pas un comics/livre sorti où les personnages sont listé et détaillés avec leurs background?! (au pire un site) Voili voilou si quelqu'un peut m'aider ce serait cool Sinon petite chose qui m'a troublé, "Rose Rouge" n'aurait pas du être traduit par "Rouge Rose"? (rose la fleur, comme blanche neige et la neige) Enfin voilà Nenuit |
#2
|
||||
|
||||
Le meilleur moyen c'est encore d'essayer de passer par Wikipedia, c'est comme ça par exemple que j'ai pu trouver des renseignements sur le fameux "Blue":
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of...ters_in_Fables Autre soluss' qui peut t'amener des réponses, lis aussi le Hors Série 1001 Nuits de neige, qui va te permettre de faire pas mal de liens et par exemple de bien voir qui est Bigby etc.
__________________
Mon site (qui date ) |
#3
|
||||
|
||||
Moi j'avais galeré pour Rose Red, heureusement Wiki est là ^^
|
#4
|
||||
|
||||
Grand Méchant Loup = Big Bad Wolf = Bigby...
|
#5
|
|||
|
|||
Merci
L'HS 1001 nuit peut se lire au niveau où j'en suis où ca va spoiler?! Moi ça m'a vraiment troublé Rose Rouge :P pour moi ça aurait vraiment du être traduit par Rouge Rose mais bon je vais pas chipotter |
#6
|
||||
|
||||
D'ailleurs, j'ai une question :
Vu mes lacunes en anglais, je n'arrive pas à bien saisir le concept des "Literals", "he is, in fact, a Literal, beings who are like Fables, but represent literary devices rather than actual characters". Une bonne âme pour m'aider? |
#7
|
|||
|
|||
Ah au faite, j'ai vu que Medina n'était plus au dessin après, Mark Buckingham (ressemblance avec Willingham lol) et ça donne quoi? Pas trop décevant? (j'aimai bien Medina perso et je suis un néophyte dans le comics donc les artistes je ne connais pas )
Parce que quelle déception quand je suis passé du Tome 1 de Walking Dead au tome 2 (où sont passé les visages tant expressifs du premier tome? ) |
#8
|
|||
|
|||
Mhh je vais pas pouvoir t'aider sur ce coup, je pense que même les autres auront besoin des phrases pour voir le contexte parce que certains mots sont bien galères hors de leurs contextes
Enfin bon j'ai pas un super niveau d'anglais je ne lis que les batman en VO |
#9
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Depuis 90 numéros, c'est superbe avec Buckingham et Leialoha! Quelques previews? Attention aux spoilers, quand même... http://www.buzzcomics.net/tags.php?tag=fables |
#10
|
|||
|
|||
Ouf je suis rassuré
Tiens je voulais dire aussi que j'étais sur le cul de la qualité des pages de la version française (que j'ai vu comparé à la VO) le papier glacé est de superbe qualité et bien plus agréable à lire que la VO (certe il faudra payer 5€ de plus...) Idem pour Y: The Last Man (gg panini comics) Mais quand je vois l'édition Delcourt VF de Walking Dead je suis un peu déçu de la qualité du papier cette fois (enfin c'est du noir et blanc dans tous les cas ^^) Bon faudrait que je pense à me présenter moi... |
#11
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Des méta fables en quelque sorte !
__________________
Non aux projets d'exploitation de gaz de schiste des sous-sols ! http://www.petitions24.net/gaz_de_schiste__non_merci Que les petits génies de l'industrie étudient d'abord (de près) la possibilité d'exploiter le gaz qui sort du culs des vaches. Non, mais. |
#12
|
||||
|
||||
Rouge Rose est un personnage des frères Grimm, la soeur de Blanche Neige .Mais pas la Blanche Neige des sept nains, d'ailleurs.
Je remercie le traducteur de ne pas avoir fait l'erreur de la renommer Rose rouge. |
#13
|
||||
|
||||
Vous validez donc la version française?
Est-elle suffisamment honorable pour la choisir plutôt que la VO ? (je lis en anglais, mais c'est plus laborieux qu'en français.) Et au niveau des découpages, de la présentation, c'est du bon boulot ou du charcutage ? |
#14
|
||||
|
||||
C'est un album fait un peu pour être lu n'importe quand, et moi je le conseille en première lecture, même, carrément, d'autant qu'assez rapidement il y est fait référence dans la série régulière (pour les frères de Bigby, pour la sorcière, Hansel et Gretel etc.), donc pas de spoiler en lisant cet album, étant donné que ca se passe bien avant le premier tome de la série.
__________________
Mon site (qui date ) |
#15
|
|||
|
|||
Merci fredgri et bill mitchel
|
|
|