#1
|
||||
|
||||
C'est quoi, un comics?
Un récent débat sur le "French" Comics m'a fait me poser une question dont la réponse peut sembler élémentaire :
[B][U]C'est quoi, un comics?[/U][/B] Je m'explique. "Bande Dessinée" est le le terme francophone, "Manga" le terme Japonais, "Fumetti" le terme italien, "Tebeo" le terme espagnol... et "Comics" le terme anglo-saxon... L'appellation Comics n'est donc qu'une question de pays de production, ou a t-il des caractéristiques spécifiques? De "Uncanny X-men" à "Strangers in paradise", de "Usagi Yojimbo" à "100 bullets", il y a un monde! Noir et blanc ou couleurs, creator owned ou franchise, série limitée ou pas, humour ou polar, héroîc fantasy ou science fiction, récit intimiste... le tout avec des artistes anglais, français, espagnols, argentin et même américain...tout cela est "comics", non? Seul point commun, le pays de production... le terme de "French Comics" est-il donc un non sens?
__________________
VENTES VF : RONIN, L’ETRANGE VIE DE NOBODY OWENS t.1 & 2, THE SWORD (Luna Bros.) t 1-4 et plein de VALIANT, MARVEL, DC VO/VF! |
#2
|
|||
|
|||
Un comic book , c'est effectivement, de façon basique, une bande dessinée mais c'est également un format, non ? une façon d'être distribué ? Je suppose que c'est pour cela qu'ils ont utilisé les mots "French comics".
__________________
http://biazedredd.blogspot.com/ |
#3
|
||||
|
||||
French comics, je vois où tu as pêché ça. C'est pour indiquer que c'est des histoires de super-héros dessinés à l'américaine, mais fait par des français.
Cela dit, en y réfléchissant, le terme comics peut aussi se rapporter au format d'édition, c-à-d un petit bouquin à couverture papier de 20-25 pages. Le même problème se pose avec ceux qui parlent de manga à la française. Et si finalement ce n'est pas juste un terme utilisé pour attirer un lectorat particulier?
__________________
mon blog d'illustrateur / auteur BD : http://delacourbd.blogspot.fr/ |
#4
|
|||
|
|||
[quote=Guillaume_D;1114340]French comics, je vois où tu as pêché ça. C'est pour indiquer que c'est des histoires de super-héros dessinés à l'américaine, mais fait par des français.
Et si finalement ce n'est pas juste un terme utilisé pour attirer un lectorat particulier?[/quote] D'accord avec la première partie. Pour la seconde, si c'était le but, avec toutes les séries qui s'arrêtent et dont on a jamais la fin, je ne suis pas sûr que cela soit un choix judicieux. Je ne suis pas certain que le lectorat soit immense. Je dirais plutôt que c'est comme se classer dans un groupe (par exemple en musique : ils font du punk, eux de la new-wave, etc...). Il s font des BD, cela ressemble à de l'américain, il y a quelqu'un un jour qui a balancé le terme French comics et c'était parti. Je vois cela comme cela.
__________________
http://biazedredd.blogspot.com/ |
#5
|
||||
|
||||
Le format et le rythme de parution mensuel des fascicules est je pense la base. Après l'industrie a évoluée avec les TPB, les graphic novels et les rythme hebdo comme 52 etc...
Mais comme l'ont souligné Dredd et Guillaume au dessus, intialement un comic c'est une BD US en petit fascicule d'un vingtaine de pages, diffusée dans les kiosque et les librairie spécialisées à un rythme de publication régulier. Après tu mets ce que tu veux dedans. |
#6
|
||||
|
||||
Ouais, le terme "french comics" est un peu un raccourcis qui permet d'indiquer rapidement à un public qui aime bien mettre des étiquettes ce qu'il va trouver dans le bouquin. Après, pour moi c'est de la bd, point. Mais l'appelation n'est pas non plus dérangeante.
Sinon le comic-book, c'est plus un style de production (comme le manga ou le franco-belge) : Il y a des impératif de format, de quantité, de production... Plus certaines particularités de production facultatives comme la composition des équipes créatives. Mais pareil ça reste de la bd au sens universel du truc, mais ça permet d'exprimer assez rapidement (et parfois faussement) quel type de bd c'est.
__________________
The Firestarter en vente sur Thebookedition ! Farsighted The Firestarter Saison 1 partie 1 : L'intégrale. Les Colos de Steuf ! L'ultra-libéralisme c'est l'anarchisme des cons. |
#7
|
||||
|
||||
Oui on devrait dire au lieu de French Comics : Caricature illustrée française d'une portion de la production américaine. (On pourrait dire CIFPPA ! qui deviendrait KIFPA avec le temps, -merci c'était ma minute marketing cash-).
__________________
Ça resitue les merguez dans un contexte littéraire et intellectuel qui est le bienvenu. Viens découvrir la saison des animes qui fleurissent. |
#8
|
||||
|
||||
Comics, ça veut dire [I]BD[/I] en anglais et [I]BD américaine[/I] en français. Curieux. ;)
|
#9
|
||||
|
||||
Et en anglais, French comics désigne le franco-belge. Comme quoi...
__________________
" Les ennuis sont des pleutres: ils n'arrivent pas isolément, ils chassent en meute et lancent des assauts groupés." Gaiman |
#10
|
||||
|
||||
[quote=gillesC;1114405]Comics, ça veut dire [I]BD[/I] en anglais et [I]BD américaine[/I] en français. Curieux. ;)[/quote]
Oui parce que derrière "bande dessinée", on met également " de super-héros " sans le dire, ou on vise un mode de parution et de production particulier, une origine pour distinguer du manga et de la Franco-belge, et un public particulier visé. Le terme "comic", ça sert à catégoriser et ne pas mélanger torchons et serviettes, et mettre des préjugés derrière au pire, au mieux de grandes géénralités narratives ou graphiques derrière (comme d'hab' à chaque fois qu'on créé une catégorie, quoi).
__________________
Mon Blog sur les Séries TV : http://seriesverseofknight.hautetfort.com/ |
#11
|
||||
|
||||
Pour Howard Drake, les comics sont strictement des BDs américaines, c'est pourquoi les créations françaises genre Photonik ou Mikros sont classées en "hors comics" dans les Spidey sur ComicsVF.
__________________
http://www.comicsvf.com Les récaps (rigolotes) de Game of Thrones Saison 5 Stannis à Davos : On n'a rien pu faire, ils étaient au moins genre vingt-deux et puis y en avait un torse nu. |
#12
|
||||
|
||||
[QUOTE=KNIGHT;1114427]Oui parce que derrière "bande dessinée", on met également " de super-héros " sans le dire, ou on vise un mode de parution et de production particulier, une origine pour distinguer du manga et de la Franco-belge, et un public particulier visé.
Le terme "comic", ça sert à catégoriser et ne pas mélanger torchons et serviettes, et mettre des préjugés derrière au pire, au mieux de grandes géénralités narratives ou graphiques derrière (comme d'hab' à chaque fois qu'on créé une catégorie, quoi).[/QUOTE] Le "on" c'est juste les europeens et surtout les Francais (et dans le cas des Francais tu as probablement et malheureusement raison). Les americains n'ont pas ce complexe la, a part les Mangas, toute bd tombe dans la categorie comics, avec ici et la des termes plus specialises, mais ca reste le meme medium.
__________________
When I'm good, I'm good. When I'm bad, I'm better. |
#13
|
||||
|
||||
[QUOTE=michel;1114494]Pour Howard Drake, les comics sont strictement des BDs américaines, c'est pourquoi les créations françaises genre Photonik ou Mikros sont classées en "hors comics" dans les Spidey sur ComicsVF.[/QUOTE]
Howard est un sage. :merci:
__________________
Allez, tout le monde en choeur chante avec moi : "Wolverine est un idiot, c'est Cyclope le plus beau !" |
#14
|
|||
|
|||
[quote=michel;1114494]Pour Howard Drake, [B]les comics sont strictement des BDs américaines[/B], c'est pourquoi les créations françaises genre Photonik ou Mikros sont classées en "hors comics" dans les Spidey sur ComicsVF.[/quote]
Même si c'est du français, je trouve un peu dommage de ne pas répertorier les 2 épisodes du Surfer d'Argent par Mitton dans Nova par exemple. Le personnage est issu du catalogue de Marvel. D'un autre côté, si ComicsVF ne faisait que des Comics, les Judge Dredd qui ne sont pas des BD américaines mais BD des anglaises ne devraient pas être répertorier. Une partie des comics book de chez Milady Graphics ne sont pas américains mais sont répertoriés : Nemi (norvégien), Forgotten (espagnol) et il me semble que certains sont référencés sur Comics vf;) Je salue le travail, je me sers de Comicsvf et il est en lien sur mon blog !
__________________
http://biazedredd.blogspot.com/ |
#15
|
||||
|
||||
[QUOTE=mr nix;1114520]Le "on" c'est juste les européens et surtout les Français (et dans le cas des Français tu as probablement et malheureusement raison). Les américains n'ont pas ce complexe la, a part les Mangas, toute bd tombe dans la catégorie comics, avec ici et la des termes plus spécialisés, mais ca reste le même médium.[/QUOTE]
En manga, on parle de Shōjo, Shōnen, Hentai, Suiri, etc... Il y a aussi des classifications en comics?
__________________
VENTES VF : RONIN, L’ETRANGE VIE DE NOBODY OWENS t.1 & 2, THE SWORD (Luna Bros.) t 1-4 et plein de VALIANT, MARVEL, DC VO/VF! |
|
|