#1
|
||||
|
||||
Alan Moore, encore et toujours...
Annoncée pour février prochain, le roman d'Alan Moore, Voice of the Fire, dans la collection Interstices de Calmann-Levy.
Je me suis cassé les dents sur la vo, je retenterai peut-être en français dans le texte. Je ne sais pas qui est l'inconscient qui s'est attelé à la traduction, mais je compatis |
#2
|
||||
|
||||
je crois que c'est Marv de supes qui s'en est occuppé..... quelle horreur ce bouquin... un jour je réessayerai lorsque j'aurais quelques génocides a expier....
__________________
On débarrasse HERE ! nouveau déstockage avril 2022 ! My dead Blog ! Mes critiques après tout le monde ! 600éme !!! TPB Waiter |
#3
|
||||
|
||||
Pas Marv, mais Manticore, alias Patrick Marcel.
__________________
Rétrospective Captain Marcel sur mon blog Marcel Duo : Le Sage et l'Impétueux : Sergent Marcel et Adam Space contre ... Djokessada ?!?, avec Tandhruil. Sergent Marcel : Rapports non protégés : une BD cosmique avec Satanispunkrocker Mes gros sabots sont sur Twitter : https://twitter.com/Caducite |
#4
|
||||
|
||||
C'est déjà une bonne chose. C'est un des rares à avoir les épaules assez larges pour se dépatouiller d'un tel texte. Ceci dit il a vraiment du en baver
|
#5
|
||||
|
||||
je suis un peu nul en bouquin... dites, c'est le fameux livre avec tout le premier chapitre en langage homme de Cro-Magnon?
__________________
"Ces trois films sont des merdes même s'il y en a deux que je n'ai pas vu..." |
#6
|
||||
|
||||
Da
__________________
Rétrospective Captain Marcel sur mon blog Marcel Duo : Le Sage et l'Impétueux : Sergent Marcel et Adam Space contre ... Djokessada ?!?, avec Tandhruil. Sergent Marcel : Rapports non protégés : une BD cosmique avec Satanispunkrocker Mes gros sabots sont sur Twitter : https://twitter.com/Caducite |
#7
|
||||
|
||||
merki
__________________
"Ces trois films sont des merdes même s'il y en a deux que je n'ai pas vu..." |
#8
|
||||
|
||||
c'd'la boue ce livre?
__________________
" Un survivant qui n'est pas souillé par la conscience, le remord ou les illusions de la moralité, et sa perfection structurale n'a d'egale que son hostilité." ALIEN |
#9
|
||||
|
||||
La gratitude est due aux gens qui traduisent ça, ne serait-ce que pour comprendre avant de pouvoir lire l'original.
Après, pour ce qui est de mettre Marcel en trad du bouquin, sans aucun irrespect pour lui en taznt quel (j'ai jamais lu de trads du gars je crois) , je pense que c'est un mauvais calcul de mettre un traducteur de comics, du moins un mec dont la connexion avec ce bouquin ou l'auteur est son appreciation pour les petits miquets. Car Moore a une prose très particulière (dont je n'arrive pas non-anglophone que je suis en vrai à savoir si elle est subtile et classe ou mega-ampoulée lourdingue) et une ambition très élevée avec ce bouquin |
#10
|
||||
|
||||
Bravo pour celui qui parle sans savoir de quoi il parle ... (je le pointe du doigt en riant fort)
Qui a dit que Patrick Marcel était traducteur de comics ? Qui ? http://www3.fnac.com/item/author.do?id=85211
__________________
Rétrospective Captain Marcel sur mon blog Marcel Duo : Le Sage et l'Impétueux : Sergent Marcel et Adam Space contre ... Djokessada ?!?, avec Tandhruil. Sergent Marcel : Rapports non protégés : une BD cosmique avec Satanispunkrocker Mes gros sabots sont sur Twitter : https://twitter.com/Caducite |
#11
|
||||
|
||||
Ceci dit j'ai vu chez jules de chez schmitt en face quil avait tel a moore pour avoir des precisions donc c'est déjà bien ^^
__________________
On débarrasse HERE ! nouveau déstockage avril 2022 ! My dead Blog ! Mes critiques après tout le monde ! 600éme !!! TPB Waiter |
#12
|
||||
|
||||
Je crois que Patrick Marcel n a pas traduit beaucoup de comics... le dernier etait les mysteres du meurtre chez Semic...
Ceci dit il a plus traduit les romans de Gaiman que ses comics Il est plutot traducteur de roman... mais il a participé à Scarce et avait cree l equivalent manga (mangazone?)... Mjolnirthor ma aussi prété une Bd qu il avait faite (son titre m echappe)... Il a partcipé a des bouquins sur la sf mais aussi les series TV (la collection cree par un autre bordelais Francis Valery)... Mais enfin Mjolnir en parlera mieux (ou cetaitsasecretaire) |
#13
|
||||
|
||||
Il a du traduire pas loin, sinon plus, d'une cinquantaine de romans depuis près de 20 ans. Et c'est déjà lui qui a signé la traduction de L'Hypothèse du Lézard paru aux Moutons Electriques il y a 2 ans.
|
#14
|
||||
|
||||
Riez donc, manants.
Mais ouais, nan. Le mec a traduit des comics ET des romans de genre, le problème qui m'intrigue reste entier. Après, vu que je lis des comics et des romans de genre aussi, loin de moi l'idée de faire un absolu de ces choses (vu que ce serait la même chose que de dire "eh, Alain Moreaux machin, là, il est auteur de petits mickeys, d'où il s'autorise à écrire un roman?), bien entendu, juste j'ai un à priori. Voice Of The Fire n'est pas un roman de genre et Moore y revendique de toutes autres influences sans jamais cracher sur le genre. Donc ouais, bon courage, c'est juste dire que c'est un nouveau boulot pour lui, qu'il fera peut-être bien, ouais, mais dont les raisons pour lesquel il l'a me paraissent problematique. Après, la raison d'être de la collection me semble presque adaptée. |
#15
|
||||
|
||||
Il se trouve que Patrick n'est pas qu'un traducteur de genre. S'il l'est, il est un traducteur de genreS.
Il fait parfois des grands écarts savoureux en passant de Mary Gentle (quatre tome qui se passent au moyen-âge) à de la SF pur sucre ou à de la fantasy. il peut tout traduire, contrairement à d'autres qui oeuvrent dans la mainstream et qui arrivent à ruiner du Chabon ou qui te font des notes pour t'expliquer que Charlie's angels c'est une série américaine des années 70 qui a eut du succès (alors que dire drôle de dames aurait suffi). Je pense que c'est justement le gars qu'il faut parce qu'il a sensiblement la même culture encyclopédique que Moore... D'ailleurs, lorsqu'il a appelé le barbu pour lui poser une question sur un truc qui le titillait, c'est Moore qui s'est aperçu qu'il s'était planté sur un point de détail. C'était l'homme de la situation et le directeur de collection le savait bien en l'embauchant. Homme de peu de foi! |
Tags |
moore |
|
|