Afficher un message
  #804  
Vieux 17/02/2023, 13h13
mdata mdata est déconnecté
Super Héros plus fort que ta mére
-Gardien du Temple--Gardien du Temple--Gardien du Temple-
 
Date d'inscription: mai 2011
Messages: 1 297
mdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastimanmdata boit du gingold comme Elastiman
Citation:
Posté par jalhan
Voir le message
Pas d'accord avec toi, Olieno, Panini a tendance dans ses traductions à balancer des gros mots, genre "con", un peu partout. Je pense qu'il y a assez d'insultes en français pour pouvoir retranscrire le sens des phrases sans employer d'injures grossières.

Je suis d'accord pour dire que "saperlipopette" est désuet, mais "merde" est peut être un peu tout much...
Ce fut le cas à une époque, c'en était même assez choquant sur du vintage, mais ils ont vachement levé le pied là dessus et la plupart des gros mots c'est avec des symboles.
__________________
Friendly Neighborhood Blogueur sur Watchtower Comics
Réponse avec citation