#346
|
||||
|
||||
[QUOTE=Ransom;1465801]Comme je le pressentais à la lecture des pages parues dans Comic Box, c'est bien [B]Laurence Bélingard[/B] qui "traduit" le [B]100% [/B][B][I]FF[/I][/B], paru aujourd'hui.
Et voilà 17.50€ d'économisés, merci Panini ![/QUOTE] Le bon point, c'est que ça finira plus vite dans les bacs à solde ^^' |
#347
|
||||
|
||||
Dans la série, je tue un mag, le Marvel Knights de juillet contiendra 4 épisodes des T-bolts et pas les meilleurs en plus.
|
#348
|
||||
|
||||
[QUOTE=Samo;1465885]Le bon point, c'est que ça finira plus vite dans les bacs à solde ^^'[/QUOTE]
A condition que quelqu'un l'achète ! :D Mine de rien, on est déjà 6 à avoir renoncé sur ce thread en l'espace de 3 heures à peine ... [QUOTE=Archangel;1465873]J'espère qu'elle ne vous lit pas ça va la perturber pour l'album qu'elle est en train de traduire, vous savez Miracleman pour juin.[/QUOTE] Non, pour Alan Moore, Panini va mettre les petits plats dans les grands et ressortir de la naphtaline sa "spécialiste" : [SPOILER="l'autre Calamity Jane de la traduction"]Françoise Effosse-Roche 8([/SPOILER] |
#349
|
||||
|
||||
[QUOTE=Dimeco63;1465877]Non vous blaguez la pour Miracleman c'est pas vrai ??[/QUOTE]
Je ne dirais pas "blague" je dirais "troll". Sinon j'ai posé la question, et pour le moment il n'y a pas de traducteur pour Miracleman. |
#350
|
||||
|
||||
[QUOTE=Ransom;1465895]
Non, pour Alan Moore, Panini va mettre les petits plats dans les grands et ressortir de la naphtaline sa "spécialiste" : [SPOILER="l'autre Calamity Jane de la traduction"]Françoise Effosse-Roche 8([/SPOILER][/QUOTE] Déconne pas avec ça mec. Ne prononce pas son nom, tu vas l'invoquer. |
#351
|
||||
|
||||
[QUOTE=Adinaieros;1465906]Je ne dirais pas "blague" je dirais "troll".
[/QUOTE] Surtout marginaliser les personnes qui ne vont pas dans votre sens comme ton prédecesseur, mais finalement en me qualifiant de troll parce que j'annonce Laurence BELINGARD sur Miracleman, c'est bien que tu reconnais sa mauvaise réputation et les conséquences d'une telle association (Miracleman/Belingard). Enfin langue de bois oblige... |
#352
|
||||
|
||||
[QUOTE=Adinaieros;1465906]Je ne dirais pas "blague" je dirais "troll".
Sinon j'ai posé la question, et pour le moment il n'y a pas de traducteur pour Miracleman.[/QUOTE] Remontes bien l'information à propos d' un choix pertinent de traducteurs pour Miracleman, si tu en as la possibilité.:huhu: Comme on dit, il vaut prévenir le Trollage que le guérir;)
__________________
Mes critiques à moi Mon blog où je partage mes coups de cœur divers et variés https://cultureetgeekitude.wordpress.com/ |
#353
|
||||
|
||||
[quote=belcantan;1465937]remontes bien l'information à propos d' un choix pertinent de traducteurs pour miracleman, si tu en as la possibilité.:huhu:
Comme on dit, il vaut prévenir le trollage que le guérir;)[/quote] +10000 |
#354
|
|||
|
|||
Sans moi aussi alors...
Le truc c est que si ça se vend pas on dira que allred n est pas bankable |
#355
|
||||
|
||||
[QUOTE=belcantan;1465937]Remontes bien l'information à propos d' un choix pertinent de traducteurs pour Miracleman, si tu en as la possibilité.:huhu:
[/QUOTE] Bah visiblement, pour les FF, ça n'a pas fonctionné ! C'est quand même assez triste et révélateur que la seule réponse de Panini à cette salve de commentaires négatifs soit faite comme par hasard à l'attention d'Archangel (qui a sans doute trollé exprès pour Miracleman, je pense). Ce n'est pas comme ça qu'on éteint les feux, m'enfin bon... Au moins Aurélien reste correct dans sa réponse et ne tourne pas en ridicule l'intervenant, comme savait si bien le faire celui dont on ne doit plus prononcer le nom non plus :huhu: (sinon, je prendrais ce FF lorsqu'il sera en occasion à 5 €, alors que je devais le commander à sa sortie).
__________________
- Oh, là mon pote je t'arrête, tu déconnes. Être complétiste et aimer les variantes, ça fait deux. - Qui a dit le contraire ! Je te dis que c'est du même ordre ! |
#356
|
||||
|
||||
[QUOTE=FrancoisG;1466045]Bah visiblement, pour les FF, ça n'a pas fonctionné !
C'est quand même assez triste et révélateur que la seule réponse de Panini à cette salve de commentaires négatifs soit faite comme par hasard à l'attention d'Archangel (qui a sans doute trollé exprès pour Miracleman, je pense). Ce n'est pas comme ça qu'on éteint les feux, m'enfin bon... Au moins Aurélien reste correct dans sa réponse et ne tourne pas en ridicule l'intervenant, comme savait si bien le faire celui dont on ne doit plus prononcer le nom non plus :huhu: (sinon, je prendrais ce FF lorsqu'il sera en occasion à 5 €, alors que je devais le commander à sa sortie).[/QUOTE] La traduction de FF, c'est peut-être le moment de faire quelques choses L'une des solutions pourrait d'écrire une lettre ouverte avec les exemples de mauvaises traductions de Panini et la nécessité de revoir leur pool de traducteurs. Et avec la viralité des réseaux sociaux et des blogs, ça pourrait interpeller l'éditeur. Bien écrite et cordiale, le lectorat pourrait avoir une réponse officielle de Panini qui ferait peut-être avancer le débat. Ce serait plus productif que de râler ou faire le troll ;)
__________________
Mes critiques à moi Mon blog où je partage mes coups de cœur divers et variés https://cultureetgeekitude.wordpress.com/ |
#357
|
||||
|
||||
[QUOTE=belcantan;1466049]La traduction de FF, c'est peut-être le moment de faire quelques choses
L'une des solutions pourrait d'écrire une lettre ouverte avec les exemples de mauvaises traductions de Panini et la nécessité de revoir leur pool de traducteurs. Et avec la viralité des réseaux sociaux et des blogs, ça pourrait interpeller l'éditeur. Bien écrite et cordiale, le lectorat pourrait avoir une réponse officielle de Panini qui ferait peut-être avancer le débat. Ce serait plus productif que de râler ou faire le troll ;)[/QUOTE] Entièrement d'accord avec toi, sauf que : - Tu vas la mettre en ligne où cette lettre ? Sur leur page FB ? Elle sera supprimée rapidement, ce que je comprends tout à fait. - Tu vas leur envoyer ? Dans le meilleur des cas, tu auras une réponse courtoise avec le bla bla d'usage. Je ne suis pas le premier à râler sur les traductions (vu que dans la majorité des cas, je ne me rends pas compte du souci) mais c'est à mon sens le seul moyen de taper un peu dans la fourmilière. Malheureusement, ce sont les fusibles qui comme d'habitude vont tout se prendre dans la tronche et qui vont absorber comme la bonne éponge qu'ils doivent être :beu: Et la solution du boycott ne donnera que des billes pour dire que la série n'a pas rencontré son public....
__________________
- Oh, là mon pote je t'arrête, tu déconnes. Être complétiste et aimer les variantes, ça fait deux. - Qui a dit le contraire ! Je te dis que c'est du même ordre ! |
#358
|
||||
|
||||
[QUOTE=belcantan;1466049]La traduction de FF, c'est peut-être le moment de faire quelques choses
L'une des solutions pourrait d'écrire une lettre ouverte avec les exemples de mauvaises traductions de Panini et la nécessité de revoir leur pool de traducteurs. Et avec la viralité des réseaux sociaux et des blogs, ça pourrait interpeller l'éditeur. [B]Bien écrite et cordiale,[/B] le lectorat pourrait avoir une réponse officielle de Panini qui ferait peut-être avancer le débat. Ce serait plus productif que de râler ou faire le troll ;)[/QUOTE] Ah ouais bonne idée, on met Zarma et Rorschach sur le coup : [I]Chers en**lés, .... Allez dont vous faire cuire le c** Veuillez agréer l'expression de mes sentiments les meilleurs [/I] :D |
#359
|
||||
|
||||
A l’époque, Jeremy se cachait derrière le fait que, en temps que traducteur lui même, il ne se sentait pas "autorisé" à critiquer le travail de ses collègues face à eux.
Ce que je trouvais assez spécial, comme positionnement, mais que je pouvais essayer de comprendre comme une sorte de conflit d’intérêt. Aujourd'hui, nos trois nouveaux intermédiaires n'ont pas ce soucis, alors je me me dis que, peut être, même s'ils ne nous en disent rien de façon officielle, ils vont faire remonter l'info. Bon , sauf si LB est aussi intouchable qu'elle le parait. |
#360
|
||||
|
||||
[QUOTE=FrancoisG;1466055]Entièrement d'accord avec toi, sauf que :
- Tu vas la mettre en ligne où cette lettre ? Sur leur page FB ? Elle sera supprimée rapidement, ce que je comprends tout à fait. - Tu vas leur envoyer ? Dans le meilleur des cas, tu auras une réponse courtoise avec le bla bla d'usage. Je ne suis pas le premier à râler sur les traductions (vu que dans la majorité des cas, je ne me rends pas compte du souci) mais c'est à mon sens le seul moyen de taper un peu dans la fourmilière. Malheureusement, ce sont les fusibles qui comme d'habitude vont tout se prendre dans la tronche et qui vont absorber comme la bonne éponge qu'ils doivent être :beu: Et la solution du boycott ne donnera que des billes pour dire que la série n'a pas rencontré son public....[/QUOTE] Sur un blog ou un site qui parle de l'actu BD/comics (il y en a suffisamment). Après, c'est de la communication pour la faire diffuser et j'ai cru comprendre dans un autre topic que tu avais étudié ce domaine.;) C'est de la transparence de la part d'un éditeur et si il est logique avec lui-m^me, il fera l'effort de communiquer avec sa communauté. Parce que pour le moment, sa communication sur Facebook, c'est plus proche de la chasse aux trolls (et je trouve les Community Manager courageux). Après, comme je l'ai dèjà dit, Panini est un gros groupe donc si son activité comics, c'est juste de l'argent de poche donc si le choix des décideurs est de la traiter comme une activité mineure, on sera dans le statut-quo encore longtemps.
__________________
Mes critiques à moi Mon blog où je partage mes coups de cœur divers et variés https://cultureetgeekitude.wordpress.com/ |
|
|
Discussions similaires | ||||
Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
Planète Panini janvier 2014 | scarletneedle | Archives Buzz | 232 | 19/01/2014 17h20 |
Planète Panini février 2013 | Archangel | Archives Buzz | 24 | 10/01/2013 13h03 |
Planète Panini Comics février 2012 | Remy Lebeau | Archives Buzz | 31 | 15/12/2011 14h33 |
Planète Panini février 2011 | scarletneedle | Archives Buzz | 45 | 23/12/2010 12h00 |
Planète Panini Février 2010 | Fred le mallrat | Archives Buzz | 21 | 20/01/2010 15h24 |