#76
|
|||
|
|||
Pourtant, il a commencé en tant qu'espion à la solde de black widow !
|
#77
|
||||
|
||||
[QUOTE=mellencamp;1406130]Oh putain...[/QUOTE]
Attends, je vais m'essayer au damage control façon Panini : "Bon, ça va encore, c'est les même lettres en VO et en VF, alors on peut dire que la traduction est satisfaisante !" |
#78
|
||||
|
||||
Presque ça :
"non mais Kate est au volant d'une voiture, donc ça n'est pas du tout hors contexte, ce n'est donc pas une erreur !" ;) [QUOTE=Remy Lebeau;1406139]Pour moi, Clint, c'est le personnage qui se prend pas au sérieux et qui est plutôt associé à des truc de super slip plutôt qu'à des truc à la James Bond.[/QUOTE] Le dernier épisode contient quand même une scène d'action qui ne se prend pas au sérieux tant elle semble exagérée. ;) (d'ailleurs, il n'y a que moi qui ait vu une référence à Die Hard ? :oups: ) Mais je comprends ta déception, c'est vrai que ça tranche pas mal avec les précédentes séries et mini récentes sur le personnage, et donc on peut avoir du mal à accepter le changement de style.
__________________
"My Lord, you have no space suit..." "Air is for cowards ! Do it !" mes ventes diverses et variées mes recherches diverses et variées les aventures d'Archibald Long-Jean |
#79
|
||||
|
||||
C'est même tout le long de l'album qu'il ne se prend pas au sérieux en vrai.
Pour le coup, je trouve le personnage vraiment bien abordé (et puis c'est assez cohérent avec ce qu'on a vu de lui dernièrement) Pour ma part, j'ai plutôt bien aimé, c'est assez frais, assez détendu du slip (justement) et dans cette période où les comics se prennent un peu trop au sérieux, ça fait toujours un peu de bien. Par contre, j'avoue que je ne m'attendais pas vraiment à ça et du coup, avec le ton général de l'histoire, je ne suis pas spécialement convaincu qu'[I]Aja [/I]soit vraiment le meilleur des choix (pour être honnête, j'ai préféré la partie de [I]Rodriguez[/I] pourtant plus faible si on ne parle que de technique) Je rassure Wildcard, ça n'enlève rien à ses qualités, c'est un excellent dessinateur mais il ne m'enchante pas plus que ça sur cette série en fait (je crois que lui préfère ses [B]Iron Fist [/B]ou son boulot sur [B]Secret Avengers[/B]) Après sur l'histoire comme je le dis plus haut, c'est vraiment sympa, drôle , rafraîchissant et le duo avec Kate Bishop marche à la perfection (d'ailleurs la série devrait appeler Hawkeye and Hawkeye en vrai ;) Je crois d'ailleurs que c'est là où le scénario de [I]Fraction[/I] est le plus futé et ça lui donne une bonne marge pour travailler un personnage qui a encore une biographie plutôt vierge. En somme [B]Hawkeye [/B]c'est un comics bien fun dessiné un peu trop sérieusement
__________________
Mon blog http://morpheusmutant.blogspot.com/ Ma page Facebook https://www.facebook.com/stephanehobgallais Motstordusetbullescarrés Chronique littérature jeunesse Le Blog |
#80
|
||||
|
||||
[QUOTE=doop;1406140]Pourtant, il a commencé en tant qu'espion à la solde de black widow ![/QUOTE]
Oui je connais son origine mais c'est pas la partie que j'aime chez le personnage. [QUOTE=Mil K;1406146]Mais je comprends ta déception, c'est vrai que ça tranche pas mal avec les précédentes séries et mini récentes sur le personnage, et donc on peut avoir du mal à accepter le changement de style.[/QUOTE] C'est tout à fait cela. Même les dernières mini où il commence à changer de style pour prendre celui de son alter ego cinématographique m'ont laissé de glace. Pour moi Hawkeye c'est un personnage coloré, avec un costume à la robin des bois qui ne se prend pas au sérieux. Pas un simili Daniel Craig qui joue les James Bond avec Kate en James Bond Girl. [QUOTE=Hob;1406148]C'est même tout le long de l'album qu'il ne se prend pas au sérieux en vrai. Pour le coup, je trouve le personnage vraiment bien abordé (et puis c'est assez cohérent avec ce qu'on a vu de lui dernièrement) [/QUOTE] Ben moi je trouve pas vraiment. je ne dis pas qu'il y a pas des parties fun notamment les moments d'intimité avec Kate ou encore la partie où nu il combat des mec armés. Mais je ne sais pas, soit je trouve ça mal adapté soit je trouve que c'est trop.Après c'est un ressenti personnel. En fait je dois avoir trop en tête la version de Waid et de Busiek dans la tête, voir celle de Nicieza pour les Thunderbolts pour pouvoir accepter cela. Je trouve que le Hawkeye du cinéma est décevant et avoir voulu transposer ça dans les comics est une erreur pour ma part. Après comme je le dis dans ma critique, le format 100% marvel a joué pour beaucoup. Je penses qu'en hors série j'aurais pris facilement le second volume car ce n'est pas désagréable à lire. Mais pour le prix et avec un budget serré, je préfère abandonner à ce premier tome.
__________________
Vous voulez faire un cadeau comics ou mangas ou vous faire plaisir pendant le confinement? Soutenez une librairie indépendante et profitez de l'envoi postale en colissimo à 0.01€. https://www.facebook.com/LibrairieOtakus/ |
#81
|
|||
|
|||
j'ai jamais vu Hawkeye comme un personnage fun et coloré. Plutot ridicule avec son masque et sinon assez sérieux. D'ailleurs je trouve la version de Fraction assez loin de la version ciné
|
#82
|
||||
|
||||
La version de Fraction n'a même RIEN à voir avec le personnage du film : Jeremy Renner le joue comme un type taciturne, ténébreux, avec un lourd passif, tandis que Fraction l'écrit comme un sympathique loser, qui se débrouille comme il peut avec tout ce qui lui tombe dessus (problèmes de voisinage, sidekick récalcitrante, femme fatale, clébard cabossé, etc).
En fait, l'erreur à ne pas faire avec la série de Fraction, c'est vouloir la rattacher absolument à ce que Hawkeye est/fait dans les autres séries où il apparaît. Tous les codes sont évacués ici (pas de prouesses au tir à l'arc - même si dans le #3, la course-poursuite est extra - , pas de costume débile, pas de super-vilain spectaculaire...). C'est vraiment plus la série de Clint Barton que de Hawkeye (et quand le #11 sera traduit, ce sera même plus la série de Pizza Dog que de Hawkeye...). |
#83
|
||||
|
||||
Je m'associe aux nombreuses louanges sur le titre. C'est enlevé, frais, exactement ce que j'avais envie de lire sur un perso comme Hawkeye, que j'ai toujours trouvé un poil ridiculos. En plus, moi qui ai toujours aimé l'approche urbaine et casual des super-slips, je suis gâté. Là, juste des all-stars et un tee-shirt violet et ça suffit pour identifier le héros.
Bon, c'est vrai que la trad demanderait des professionnels de la profession aux commandes, ou au moins à la relecture. Je vais sûrement me faire la suite en VO. Perso, j'aurais traduit "bro'" par "cousin", plus proche de ce qui se dit dans les cités et pour cette histoire de "french fries", un truc comme "il est français comme les grenouilles" aurait au moins eu le mérite de m'arracher un sourire. Là, j'ai l'impression d'y perdre beaucoup en légèreté. Ca sent souvent la trad au chausse-pieds. Plus fan de l'approche Aja que de celle de Pulido. J'aime énormément la classe et l'approche sexy que le premier confère à Barton, ce côté "je tombe les filles l'air de rien", surtout parce que ça donne une dynamique particulière avec Kate, transie dans son coin. Tout ça se perd sous le trait de Pulido, je trouve. |
#84
|
|||
|
|||
Au final HiPs!
tu le recommandes en VO ou VF ? Bonne approche en tout cas :merci: |
#85
|
|||
|
|||
Moi j'aurais tendance à dire VO, surtout que les épisodes suivants sont bien construits à partir de jeux de mots ;)
|
#86
|
||||
|
||||
[QUOTE=HiPs!;1408449]pour cette histoire de "french fries", un truc comme "il est français comme les grenouilles" [/QUOTE]
Ou "français comme une frite belge". Ca aurait eu le mérite de vous rappeler que vos "amis belges" (adopter ici le ton condescendant de rigueur), eux, savent comment cuire une frite correctement. :siffle: :p
__________________
"Ca ne résout pas vraiment l'énigme, ça y rajoute simplement un élément délirant qui ne colle pas avec le reste. On commence dans la confusion pour finir dans le mystère." Denis Johnson - Arbre de fumée |
#87
|
||||
|
||||
Oui, VO aussi. En plus, on n'est pas assommé par la profusion de textes. Même quelqu'un de non-fluently doit pouvoir s'en tirer tout en restant dans l'ambiance. Car, c'est vraiment une question d'ambiance. La VF, par sa maladresse, son artificialité, enlève beaucoup de coolitude, j'ai l'impression, et donc une grande partie du charme, au titre.
|
#88
|
||||
|
||||
[QUOTE=HiPs!;1408449]t pour cette histoire de "french fries", un truc comme "il est français comme les grenouilles" aurait au moins eu le mérite de m'arracher un sourire. [/QUOTE]
Je vais pas défendre plus que ça la trad mais je rebondis juste sur le "il est français comme les grenouilles" : avec ça en trad je trouve qu'on affadi d'autant plus le sens d'origine. En VO quand il dit "he is as french as french fries" (ou un truc du genre, j'ai pas le texte devant les yeux) c'est une manière de dire : "il est aussi français qu'un truc qu'on dit "français" mais qui ne l'est pas". Les américains savent que les french fries ne sont pas spécialement françaises. Mais du coup si on dit "il est français comme les grenouilles", vu que c'est notre surnom à l'international, ça laisserai au contraire entendre qu'il est français. Au moins le "il est français comme les frites" souligne bien qu'il n'est pas français. (même si ouais on tique un peu dessus à la lecture) |
#89
|
|||
|
|||
"Il est aussi Français qu'une frite belge", ca aurait eu plus de gueule.
|
#90
|
||||
|
||||
[QUOTE=Adinaieros;1408525]Je vais pas défendre plus que ça la trad mais je rebondis juste sur le "il est français comme les grenouilles" : avec ça en trad je trouve qu'on affadi d'autant plus le sens d'origine.
En VO quand il dit "he is as french as french fries" (ou un truc du genre, j'ai pas le texte devant les yeux) c'est une manière de dire : "il est aussi français qu'un truc qu'on dit "français" mais qui ne l'est pas". Les américains savent que les french fries ne sont pas spécialement françaises. Mais du coup si on dit "il est français comme les grenouilles", vu que c'est notre surnom à l'international, ça laisserai au contraire entendre qu'il est français. Au moins le "il est français comme les frites" souligne bien qu'il n'est pas français. (même si ouais on tique un peu dessus à la lecture)[/QUOTE] D'accord avec toi, le truc de la grenouille, c'est un vrai contre-sens ! [QUOTE=doop;1408530]"Il est aussi Français qu'une frite belge", ca aurait eu plus de gueule.[/QUOTE] D'accord aussi, ça sonne mieux !
__________________
- Oh, là mon pote je t'arrête, tu déconnes. Être complétiste et aimer les variantes, ça fait deux. - Qui a dit le contraire ! Je te dis que c'est du même ordre ! |
Tags |
100%, david aja, hawkeye, matt fraction |
|
|
Discussions similaires | ||||
Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
MARVEL SAGA (Panini Comics) | Hilarion | Archives Buzz | 83 | 10/11/2015 12h14 |
AVENGERS - Marvel Now! (Panini Comics) | Hilarion | Archives Buzz | 556 | 17/10/2015 13h34 |
X-MEN - Marvel Now! (Panini Comics) | Hilarion | Archives Buzz | 840 | 15/10/2015 12h05 |
BEST OF MARVEL : la collection (Panini Comics) | Hilarion | Archives Buzz | 82 | 04/10/2014 03h03 |
100% MARVEL : MARVEL ZOMBIES - OPÉRATION DESTRUCTION (Panini Comics) | Hilarion | Archives Buzz | 0 | 03/05/2013 10h23 |