Précédent   Buzz Comics, le forum comics du monde d'après. > > Moovies, Télé & Jeux vidéo > TV

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #6181  
Vieux 02/02/2015, 10h40
Avatar de JB
JB JB est déconnecté
GenSen
-Généalogiste Sénile-
 
Date d'inscription: juin 2013
Messages: 11 461
JB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme Spiderman
J'entends bien (Magnum est un autre exemple de trahison, où le doubleur ajoute des vannes absentes de la VO - j'ai encore à l'esprit un ignoble jeu de mot sur "After-chèvre"), par contre ces doublages ont bon gré mal gré encré dans l'imaginaire français des séries qui, sans cela, aurait probablement sombré dans l'oubli.
Réponse avec citation
  #6182  
Vieux 02/02/2015, 11h24
Avatar de ericvil
ericvil ericvil est déconnecté
Dieu qui déchire sa race
 
Date d'inscription: septembre 2003
Messages: 4 027
ericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puckericvil n'arrive pas à la cheville de Puck
Citation:
Posté par Remy Lebeau
Voir le message
Et toujours cette manie de dire qu'une vf est dégeu. Pourquoi? Parce que certains ont vu la V.O et sont attachés aux intonations des acteurs.
Moi je regarde rarement de la VOSTF(sauf pour Doctor Who car les délais d'attente sont trop grand). Mais mis à part ça, je préfère m'immerger dans une série en VF.
J'aime ma langue et je préfère voir les gens parlés ainsi que de devoir lire des sous-titres souvent fait dans la vitesse (car oui, on peut pas avoir une traduction optimum avec un délai court). De plus, si je dois lire les sous titre, je ne fais pas attention aux détails portés à l'écran et à partir de là, c'est ne porter attention qu'à une infime partie de la série, celle des dialogues.
Je pense que je serais toujours outré de voir des gens dire ne regarder pas la vf, regarder en vostfr car c'est mieux. Et si on veut mater en vf, le plaisir va être moins intense? Je ne le crois pas.
pourquoi? parce que les voix vf sur Banshee sont degueu et ne colle pas au perso
(surtout celle de Hood)
comme sur POI ou les traducteurs font un peu ce qu'ils veulent genre renommer bear en baloo

après y a des séries/films ou ça me dérange pas mais la faut pas pousser
__________________
☆☆VENTE VO/VF!☆☆Maj 02/10/2017http://www.buzzcomics.net/showthread.php?t=22416
Réponse avec citation
  #6183  
Vieux 02/02/2015, 11h30
Avatar de JB
JB JB est déconnecté
GenSen
-Généalogiste Sénile-
 
Date d'inscription: juin 2013
Messages: 11 461
JB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme SpidermanJB est agile comme Spiderman
Pour POI, la voix profonde et calme de Caviezel et le timbre tremblant d'Eperson sont difficiles à remplacer
Réponse avec citation
  #6184  
Vieux 02/02/2015, 11h33
Avatar de Remy Lebeau
Remy Lebeau Remy Lebeau est déconnecté
la librairie des otakus
 
Date d'inscription: décembre 2009
Messages: 9 203
Remy Lebeau change la caisse du Fauve
Alors moi je suis d'accord avec le contre argument de JB. Il y a des doubleurs qui ont donné une telle intensité à leur personnage que même l'acteur originale est venu féliciter car il trouvait qu'il avait apporter quelque chose.

Après j'ai déjà lu ton argument Zenita. Et non je ne trouverais pas ça ridicule. Moi je suis pour faire découvrir quelque chose à un plus grand nombre. Et vous ne me direz jamais que le plus grand nombre veut voir ça en VOST.

C'est comme les comics. Si vous n'auriez jamais lu un comics en vf, vous n'auriez pas découvert le médium et ne pourriez affirmer que vous préférez la vo.

Alors si certain trouve bien de regarder en VOSTF, je peux comprendre l'argument. Mais arrêtez de dire que la VF est dégeu car certaines personne, dont moi, la préfère amplement.

Citation:
Posté par Samo
Voir le message
Mec, si les délais de la VF de Doctor Who sont la même chose qui t'y gene, ton seul d'exigence dans la qualité du jeu d'acteur est quand même bien bas.
Eh ben non. Comme expliqué, je suis les deux versions. Eh ben, je suis désolé, mais les qualités d'un épisode ressortiront tout autant en VF qu'en VOST comme les défaut.
__________________
Vous voulez faire un cadeau comics ou mangas ou vous faire plaisir pendant le confinement? Soutenez une librairie indépendante et profitez de l'envoi postale en colissimo à 0.01€.
https://www.facebook.com/LibrairieOtakus/
Réponse avec citation
  #6185  
Vieux 02/02/2015, 11h39
Avatar de Remy Lebeau
Remy Lebeau Remy Lebeau est déconnecté
la librairie des otakus
 
Date d'inscription: décembre 2009
Messages: 9 203
Remy Lebeau change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par ericvil
Voir le message
pourquoi? parce que les voix vf sur Banshee sont degueu et ne colle pas au perso
(surtout celle de Hood)
comme sur POI ou les traducteurs font un peu ce qu'ils veulent genre renommer bear en baloo

après y a des séries/films ou ça me dérange pas mais la faut pas pousser
Eh ben, moi il n'y a rien qui me choque quand je mate banshee. J'ai vu les 2 saisons doublé en VF et j'ai adoré ce côté bordélique de la série.
Et je me répète, je ne vois pas ce qui choque en entendant la voix de Hood en VF tant qu'on a pas vu la V.O.
Pour POI, je suis également en VF et je trouve que Jean Pierre Michael double parfaitement Jim Cazaviel. Après pour le chien, on va avoir des déviances si on laisse en anglais. Bear c'est un ours. L'appelé Baloo (qui est un ours dans le livre de la jungle) c'est une adaptation qui fonctionne bien.
C'est comme dans les comics ou il faut adapter de l'humour. Les références comiques ne sont pas les même pour les américains que pour les français donc un bon traducteur sait faire passer cet humour pour le lectorat français. Là pour le coup c'est de la traduction intelligente.
__________________
Vous voulez faire un cadeau comics ou mangas ou vous faire plaisir pendant le confinement? Soutenez une librairie indépendante et profitez de l'envoi postale en colissimo à 0.01€.
https://www.facebook.com/LibrairieOtakus/
Réponse avec citation
  #6186  
Vieux 02/02/2015, 11h55
Avatar de Zen arcade
Zen arcade Zen arcade est déconnecté
Dieu qui déchire sa race
 
Date d'inscription: août 2005
Messages: 5 377
Zen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John Constantine
Citation:
Posté par Remy Lebeau
Voir le message
Après j'ai déjà lu ton argument Zenita. Et non je ne trouverais pas ça ridicule. Moi je suis pour faire découvrir quelque chose à un plus grand nombre. Et vous ne me direz jamais que le plus grand nombre veut voir ça en VOST.
Le plus grand nombre.
De nouveau, il s'agit là d'un argument spécieux.
Comme je l'ai écrit, dans certains pays, les films ne sont pas doublés et ça ne gêne personne. C'est juste une affaire d'habitude et de culture.
Et pareillement, chez nous, la version doublée, c'est juste une habitude.
Ce qui nous maintient dans le doublage, c'est juste la force de l'habitude, cet espèce de truc qu'on s'invente par conformisme et par facilité.

Citation:
Alors si certain trouve bien de regarder en VOSTF, je peux comprendre l'argument. Mais arrêtez de dire que la VF est dégeu car certaines personne, dont moi, la préfère amplement.
Ben, je vais pas arrêter de vanter les mérites de la VOST juste parce que tu préfères la VF, hein...


Citation:
Eh ben non. Comme expliqué, je suis les deux versions. Eh ben, je suis désolé, mais les qualités d'un épisode ressortiront tout autant en VF qu'en VOST comme les défaut.
La question est ailleurs.
Ce que tu ne perçois pas, c'est que quand je regarde une oeuvre en VOST et que tu la regardes en VF, nous ne regardons fondamentalement pas la même chose, nous regardons une oeuvre différente parce qu'une composante majeure de l'oeuvre a été radicalement altérée.
__________________
"Ca ne résout pas vraiment l'énigme, ça y rajoute simplement un élément délirant qui ne colle pas avec le reste. On commence dans la confusion pour finir dans le mystère."
Denis Johnson - Arbre de fumée
Réponse avec citation
  #6187  
Vieux 02/02/2015, 11h56
Avatar de Zen arcade
Zen arcade Zen arcade est déconnecté
Dieu qui déchire sa race
 
Date d'inscription: août 2005
Messages: 5 377
Zen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John ConstantineZen arcade part en virée avec John Constantine
Citation:
Posté par remy lebeau
Voir le message
et je me répète, je ne vois pas ce qui choque en entendant la voix de hood en vf tant qu'on a pas vu la v.o.
cqfd
__________________
"Ca ne résout pas vraiment l'énigme, ça y rajoute simplement un élément délirant qui ne colle pas avec le reste. On commence dans la confusion pour finir dans le mystère."
Denis Johnson - Arbre de fumée
Réponse avec citation
  #6188  
Vieux 02/02/2015, 11h56
Avatar de mellencamp
mellencamp mellencamp est déconnecté
Personal Jesus
 
Date d'inscription: septembre 2003
Localisation: Marseille
Messages: 6 662
mellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantastic
Je crois qu'il y a une confusion entre qualité du doublage et timbre de voix qui passe bien...Comme montré plus haut par Zen. C'est la voix de Jacques Balutin qui est mémorable (comme tant d'autres des années 60 à 80), pas forcément le doublage qui est bon.
A l'inverse, certaines VF comme les westerns de Leone sont considérées comme excellentes voire les meilleures (notamment parce qu'il 'n'y a pas de vraie version originale, tout étant redoublé même par les acteurs originaux).
Réponse avec citation
  #6189  
Vieux 02/02/2015, 12h01
Avatar de HiPs!
HiPs! HiPs! est déconnecté
- . ... .- .-.. ..- .
 
Date d'inscription: septembre 2007
Localisation: 44
Messages: 8 832
HiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur Thanagar
Allez, je fais du cross-topic parce que franchement je trouve que vos récriminations sont du même ordre et que vous avez l'indignation excessive, messieurs. Je ne sortirai pas des mots un peu connotés en cette période comme "liberté d'expression" mais j'y pense fortement.

Citation:
Posté par Remy Lebeau
Voir le message
Alors si certain trouve bien de regarder en VOSTF, je peux comprendre l'argument. Mais arrêtez de dire que la VF est dégeu car certaines personne, dont moi, la préfère amplement.
Citation:
Posté par CYRIL dans le topic Angoulème
Oui, j'ai un problème avec le manque de respect envers TOUS les auteurs, quel qu'ils soient surtout quand on le claironne comme une vérité absolue……

Le manque de respect, c'est différent de la critique négative.

Après, si pour toi, qualifier de merde le travail d'un artiste n'est pas irrespectueux, OK.
Ben non, désolé, mais on ne vous a pas insulté, pas plus que l'auteur de BD en question ou les doubleurs. On a juste émis un avis sur un travail ou une approche. On a le droit, et même le devoir si on le pense, de dire que tel travail est merdique ou dégueu. Et, il n'est aucunement question pour ma part de m'autocensurer pour quelques cris d'orfraies, et j'espère bien que personne ici ne le fera.
Le jour où l'insulte sera nominative et personnelle, on en reparlera.
En attendant, si, on dit ce qu'on veut, et désolé si ça vous froisse.
Réponse avec citation
  #6190  
Vieux 02/02/2015, 12h05
Avatar de Remy Lebeau
Remy Lebeau Remy Lebeau est déconnecté
la librairie des otakus
 
Date d'inscription: décembre 2009
Messages: 9 203
Remy Lebeau change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par Zen arcade
Voir le message
Le plus grand nombre.
De nouveau, il s'agit là d'un argument spécieux.
Comme je l'ai écrit, dans certains pays, les films ne sont pas doublés et ça ne gêne personne. C'est juste une affaire d'habitude et de culture.
Et pareillement, chez nous, la version doublée, c'est juste une habitude.
Ce qui nous maintient dans le doublage, c'est juste la force de l'habitude, cet espèce de truc qu'on s'invente par conformisme et par facilité.
Si j'aurais été dans un pays où la vost serait le seul choix, il n'y aurait pas cette discussion. Donc ce genre d'argument...

Citation:
Posté par Zen arcade
Voir le message
Ben, je vais pas arrêter de vanter les mérites de la VOST juste parce que tu préfères la VF, hein...
Ais-je dit ça? J'ai juste dit d'arrêter de dire qu'un doublage est dégeu. Si vous respectez le travail original, respectez le travail des doubleurs aussi.



Citation:
Posté par Zen arcade
Voir le message
La question est ailleurs.
Ce que tu ne perçois pas, c'est que quand je regarde une oeuvre en VOST et que tu la regardes en VF, nous ne regardons fondamentalement pas la même chose, nous regardons une oeuvre différente parce qu'une composante majeure de l'oeuvre a été radicalement altérée.
Pour moi c'est une question de perception. On est de plus en plus portés à l'international. Et on sait que les films, dessin-animé ou série sont destiné à être diffusé ailleurs que dans le pays d'origine et que beaucoup regardent cela dans leur langue d'origine. Si on altère un produit radicalement en changeant une seule chose, à ce moment là pourquoi on exporte le produit.
__________________
Vous voulez faire un cadeau comics ou mangas ou vous faire plaisir pendant le confinement? Soutenez une librairie indépendante et profitez de l'envoi postale en colissimo à 0.01€.
https://www.facebook.com/LibrairieOtakus/
Réponse avec citation
  #6191  
Vieux 02/02/2015, 12h13
Avatar de Remy Lebeau
Remy Lebeau Remy Lebeau est déconnecté
la librairie des otakus
 
Date d'inscription: décembre 2009
Messages: 9 203
Remy Lebeau change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par HiPs!
Voir le message
Ben non, désolé, mais on ne vous a pas insulté, pas plus que l'auteur de BD en question ou les doubleurs. On a juste émis un avis sur un travail ou une approche. On a le droit, et même le devoir si on le pense, de dire que tel travail est merdique ou dégueu. Et, il n'est aucunement question pour ma part de m'autocensurer pour quelques cris d'orfraies, et j'espère bien que personne ici ne le fera.
Le jour où l'insulte sera nominative et personnelle, on en reparlera.
En attendant, si, on dit ce qu'on veut, et désolé si ça vous froisse.
J'ai pas dit avoir été insulté mais choqué, il me semble qu'il y a une nuance. Je dis juste que l'on voit systématiquement ici dire de voir tel ou tel série en VOSTF. Mais si on dit qu'on préfère la VF, on se fait avoir des remarques limite car on dit que si on aime tel truc en vf, on se fait sous entendre qu'on a pas le sens du goût au niveau du jeux des acteurs.
Et quand j'ai plusieurs réponses juste parce que je dis que ça me choque de voir toujours: le doublage VF est dégueu, la VOST c'est le bien, moi j'y vois un problème. Qu'on dise, je trouve la VF moins adapté que la VOST car le doubleur n'a pas la même intensité dans la voix que l'acteur original, ça ne me choquerais pas. Mais juste dire pas la VF elle est dégueu, sans argumentation, moi ça me choque.
__________________
Vous voulez faire un cadeau comics ou mangas ou vous faire plaisir pendant le confinement? Soutenez une librairie indépendante et profitez de l'envoi postale en colissimo à 0.01€.
https://www.facebook.com/LibrairieOtakus/
Réponse avec citation
  #6192  
Vieux 02/02/2015, 12h22
Avatar de zenita
zenita zenita est déconnecté
Le Boss, le Barca, la vie
 
Date d'inscription: février 2009
Localisation: Nord (59)
Messages: 2 624
zenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektra
Citation:
Posté par Remy Lebeau
Voir le message
Alors moi je suis d'accord avec le contre argument de JB. Il y a des doubleurs qui ont donné une telle intensité à leur personnage que même l'acteur originale est venu féliciter car il trouvait qu'il avait apporter quelque chose.

Après j'ai déjà lu ton argument Zenita. Et non je ne trouverais pas ça ridicule. Moi je suis pour faire découvrir quelque chose à un plus grand nombre. Et vous ne me direz jamais que le plus grand nombre veut voir ça en VOST.

C'est comme les comics. Si vous n'auriez jamais lu un comics en vf, vous n'auriez pas découvert le médium et ne pourriez affirmer que vous préférez la vo.

Alors si certain trouve bien de regarder en VOSTF, je peux comprendre l'argument. Mais arrêtez de dire que la VF est dégeu car certaines personne, dont moi, la préfère amplement.



Eh ben non. Comme expliqué, je suis les deux versions. Eh ben, je suis désolé, mais les qualités d'un épisode ressortiront tout autant en VF qu'en VOST comme les défaut.

Attention ne pas confondre zen arcade et zenita!!!

L'un est supporter de Liverpool et le foot anglais en général et l'autre le barca
__________________
King, Springsteen, Guardiola, Brubaker et tous les autres
Réponse avec citation
  #6193  
Vieux 02/02/2015, 12h26
Avatar de HiPs!
HiPs! HiPs! est déconnecté
- . ... .- .-.. ..- .
 
Date d'inscription: septembre 2007
Localisation: 44
Messages: 8 832
HiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur ThanagarHiPs! se prélasse sur Thanagar
Citation:
Posté par Remy Lebeau
Voir le message
J'ai pas dit avoir été insulté mais choqué, il me semble qu'il y a une nuance. Je dis juste que l'on voit systématiquement ici dire de voir tel ou tel série en VOSTF. Mais si on dit qu'on préfère la VF, on se fait avoir des remarques limite car on dit que si on aime tel truc en vf, on se fait sous entendre qu'on a pas le sens du goût au niveau du jeux des acteurs.
Et quand j'ai plusieurs réponses juste parce que je dis que ça me choque de voir toujours: le doublage VF est dégueu, la VOST c'est le bien, moi j'y vois un problème. Qu'on dise, je trouve la VF moins adapté que la VOST car le doubleur n'a pas la même intensité dans la voix que l'acteur original, ça ne me choquerais pas. Mais juste dire pas la VF elle est dégueu, sans argumentation, moi ça me choque.
"La VF est moins adapté que la VOST car le doubleur n'a pas la même intensité dans la voix que l'acteur original", que le doublage trahit le dialogue, que la VF impose de reconstruire la bande sonore, que c'est ridicule de voir un chinois s'exprimer en français, que le mouvement des lèvres ne suit pas celles de l'acteur original, que….

Bref, la VF, c'est dégueu. Tu remarqueras que j'ai étalé les arguments. Mais, je ne sais pas pourquoi, j'ai le sentiment que ça ne te conviendra toujours pas…
Réponse avec citation
  #6194  
Vieux 02/02/2015, 12h36
Avatar de Algernon Backwash
Algernon Backwash Algernon Backwash est déconnecté
t'emmerde
 
Date d'inscription: février 2004
Localisation: Dans ta meuf
Messages: 3 629
Algernon Backwash change la caisse du Fauve
C'est juste qu'en regardant les films en VO, on cherche à voir le film tel que le réalisateur ou la réalisatrice veulent qu'on le voit. En VF, c'est pas le même film.

Et Francis Lax, c'était un tocard qui a fait de Han Solo un bouffon.
__________________
"That's some catch, that Catch-22," Yossarian observed.
"It's the best there is," Doc Daneeka agreed.
Réponse avec citation
  #6195  
Vieux 02/02/2015, 12h59
Avatar de Remy Lebeau
Remy Lebeau Remy Lebeau est déconnecté
la librairie des otakus
 
Date d'inscription: décembre 2009
Messages: 9 203
Remy Lebeau change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par HiPs!
Voir le message
"La VF est moins adapté que la VOST car le doubleur n'a pas la même intensité dans la voix que l'acteur original", que le doublage trahit le dialogue, que la VF impose de reconstruire la bande sonore, que c'est ridicule de voir un chinois s'exprimer en français, que le mouvement des lèvres ne suit pas celles de l'acteur original, que….

Bref, la VF, c'est dégueu. Tu remarqueras que j'ai étalé les arguments. Mais, je ne sais pas pourquoi, j'ai le sentiment que ça ne te conviendra toujours pas…
La finalité, non, je vais pas me refaire. Mais la seule chose que beaucoup ne comprenne pas c'est que je ne vais pas dire à ceux qui aiment la VOST de regarder de la VF. Je ne cherche pas à imposer mon choix de visionnage. Juste que j'aimerais bien qu'on arrête de maudire sans cesse la VF sous prétexte qu'on aime la VOSTF. Pensons à ceux qui aiment la VF et déteste la VOSTF, et qui ont l'impression qu'on leur dise que s'ils font ça c'est qu'ils sont inculte car ils ne voient pas la vidéo tel qu'on devrait la voir.
Et si vous pensez que les auteurs, acteurs, ne pensent pas à l’international lorsqu'il produisent leur œuvre, et qu'une grande majorité de gens n'acceptent pas de voir un support en dehors de leur langue d'origine, c'est que vous vous leurrez sur la réalité du commerce de l'audiovisuel.
__________________
Vous voulez faire un cadeau comics ou mangas ou vous faire plaisir pendant le confinement? Soutenez une librairie indépendante et profitez de l'envoi postale en colissimo à 0.01€.
https://www.facebook.com/LibrairieOtakus/
Réponse avec citation
Réponse

Tags
aux frontières du raël, et j'en passe..., jean-marc thibault, lee majors, lorenzo lamas, lynda carter, patrick duffy, séries tv


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non

Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Mrcitrouille & Mast passent entre les gouttes et la canicule pour leur anniversaire! scarletneedle Forumers 18 19/09/2023 11h18
Lots complets VO : Mini-séries, Arcs, séries complètes gourvy Gourvy comics - le comic shop VO 10 04/05/2011 08h07
Séries TV qui passent en France (et pas ailleurs) Jean miX.L. TV 15 24/11/2009 17h31
Fan Expo Canada 2009 du 28 au 30 Août : Marvel et DC Comics passent la frontière! scarletneedle Festivals et Conventions 54 02/09/2009 12h21
Jetfire et Tyler Durden passent entre les gouttes de la crise... scarletneedle Forumers 26 23/09/2007 18h54


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 13h29.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #20 par l'association vBulletin francophone
Skin Design et Logos By Fredeur
Buzz Comics : le forum comics n°1 en France !