#3211
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
oui j'utilise un euphémisme, c'est clair que ce sont des dingos dangereux. Mais bon, au final, s'acharner sur ça devant l'ampleur de ce qu'est Doomsday Clock, sérieux? |
#3212
|
|||
|
|||
Un truc rigolo, tu mets Islamogauchiste, là tu mets internet en feu !!!!!!
|
#3213
|
||||
|
||||
L'ultragauche peut-être ?
|
#3214
|
||||
|
||||
Ultra gauche est un terme créé sous Sarko ou Hollande ..qui ne rime pas à grand chose
La définition de Ultra.. étant plutôt à l'opposé des "idée de Gauche"(social / communisme..). Histoire Ultraroyaliste, sous la Restauration. 2. Réactionnaire extrémiste. Des ultras. Même si je suis classé avec cette étiquette ^^ Extrème gauche suffit amplement .
__________________
Shoot Shoot don't talk |
#3215
|
|||
|
|||
La traduction des X-Men pour la collection Hachette a été revue.
Colossus ne s'appelle plus Piotr ou Peter mais Pietro... |
#3216
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Italien ^^
__________________
Shoot Shoot don't talk |
#3217
|
||||
|
||||
Ça pour le coup, ça n'a vraiment aucun sens.
|
#3218
|
||||
|
||||
Quel volume?
|
#3219
|
|||
|
|||
Mutant Massacre tome 2.
Mais je crois que dans le tome 1 aussi. |
#3220
|
||||
|
||||
Bon, j'aime beaucoup les traductions de Sophie Viévard (la "voix" de Spider-man en français depuis de longues années) mais là, elle nous en a fait une belle. Et pas facile-facile à expliquer, en plus.
Nous sommes dans Amazing Spider-Man #38 (SPIDER-MAN #11 de ce mois). L'Etranger est invité dans le nouveau casino volant de Chance et il y parie sur un combat "live" de Spider-Man contre les sbires de la banque Pluton. Je rentre pas dans les détails, c'est pas le propos. L'Etranger, qui connaît son Spider-Man, se doute de l'issue du combat. Il ne parie donc pas sur son issue mais sur le temps que Spidey va mettre à régler leur compte aux malfrats.. Un "Bet on the Unders" (autrement dit : je parie que ça lui prendra moins de X minutes). Et là, c'est le drame : Sophie Viévard traduit "Bet on the Unders" par ... Du coup, on ne comprend plus rien, quand, à la fin de l'histoire, il s'avère que Spider-Man prend un chouia plus de temps que prévu par l'Etranger, qui en perd son pari (10 millions de dollars, quand même). Bon, je me dis que la traductrice devait quand même se dire qu'il y avait un truc qui n'allait pas mais je vais pas l'accabler. Allez, Sophie, ça passe pour cette fois. Et au moins, la confusion est drôle. |
#3221
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
et on se dit que l'étranger à une attirance pour les caleçons porté de notre Peter ^^
__________________
Shoot Shoot don't talk |
#3222
|
||||
|
||||
Je sais bien que Google est l'ennemi n°1 du traducteur mais là quand même, juste en tapant le terme anglais, t'as une explication de ce dont il s'agit.
|
#3223
|
||||
|
||||
Il faut envoyer ce genre de choses a Panini pour que ce soit corrigé dans les versions reliées...
|
#3224
|
||||
|
||||
Si quelqu'un ici veut s'en charger, qu'il n'hésite surtout pas. Je le ferais bien mais je n'ai pas de compte FB.
A moins qu'Adinaieros ne passe encore par ici de temps en temps ... |
#3225
|
|||
|
|||
Non il ne passe plus ici depuis un moment. Je peux lui signaler notre échange via facebook par contre.
|
Tags |
chouineries |
|
|