Précédent   Buzz Comics, le forum comics du monde d'après. > > Comics Culture

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #3181  
Vieux 30/10/2020, 09h43
Avatar de ollieno
ollieno ollieno est déconnecté
Des Figues , des bananes,
 
Date d'inscription: octobre 2004
Localisation: Au Soleil
Messages: 3 826
ollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frost
Je vais rebondir sur ce que dit Rhodey....

Alice Roy et Nancy Drew

une seule et même personne

que j'ai lut gamin, et que j'ai redécouvert , bien plus tard (après m'être posé pas mal de questions) en Anglais.

alors laquelle est mieux?? Alice ou Nancy ?

Sue ou Jane ?
Iceman ou Iceberg ?
Les Ailes rouge ou Batman ?
Pourpoint Jaune ? le Frelon ou Yellow Jacket ?
__________________
Shoot Shoot don't talk
Réponse avec citation
  #3182  
Vieux 30/10/2020, 10h55
Avatar de mellencamp
mellencamp mellencamp est déconnecté
Personal Jesus
 
Date d'inscription: septembre 2003
Localisation: Marseille
Messages: 7 921
mellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puck
Citation:
Posté par Rhodey
Voir le message

(je précise qu'il a aussi traduit les noms propres des personnages)
Par exemple? Je n'ai lu qu'en VO donc je ne sais pas.

Ollieno: et le Limier Martien? Alors qu'on aurait pu traduire Martian Manhunter par Martial le Chasseur d'Hommes
Réponse avec citation
  #3183  
Vieux 31/10/2020, 02h48
Avatar de Mandrill
Mandrill Mandrill est déconnecté
Super-Singe
 
Date d'inscription: mars 2005
Localisation: Montrouge
Messages: 2 874
Mandrill est une petite crotte de super héros pourri
Oui, il y a plein de cadres (époque, public cible, sens des noms...) où l'adaptation des noms est justifiée. Vous avez parlé de GoT, y a aussi Harry Potter, où beaucoup de noms propres sont adaptés, et je trouve les noms de la VF super bien trouvés et dans l'esprit de l'univers par leur tonalité.

A l'inverse, les noms d'Astérix sont adaptés en anglais, et je comprends complètement pourquoi : Agecanonix, ça n'est qu'un mot bizarre avec trop de syllabes pour un non francophone.
Or c'est sensé être drôle en soi.

Limier Martien, j'ai un peu du mal en revanche, pour une question de sonorité : Limier est pourtant un chouette mot, bien trouvé pour traduire l'idée de "man hunter", mais ça ne va pas avec Martien, on perd l'allitération des initiales de la VO. Il reste pourtant deux M mais ils sont trop rapprochés pour que ça sonne bien. Mais je ne crois pas avoir vu mieux ailleurs pour ce personnage.

Dans les comics, Oeil de Faucon et Veuve Noire me manquent un peu, ils avaient le mérite d'être littéraux et de bien sonner. Et je suis toujours content quand je continue de lire ou d'entendre "le Caïd" et "Docteur Fatalis" Aucun regret pour Serval ou Jane et Red Richards en revanche. ("Jane", ça fait vraiment le nom donné dans les sixties parce que la Jane de Tarzan c'était l'archétype de la demoiselle en détresse )
__________________
Je pense donc je signe.
Réponse avec citation
  #3184  
Vieux 10/11/2020, 20h53
Nate Nate est déconnecté
Dieu qui déchire sa race
 
Date d'inscription: avril 2009
Messages: 4 991
Nate change la caisse du FauveNate change la caisse du FauveNate change la caisse du FauveNate change la caisse du Fauve
Je viens de terminer "Hellcat" chez Hachette, traduit par MAKMA.

Ian, un des personnages, propose à Patsy d'être sa colocataire car "son partenaire est parti". Et on comprend qu'Ian est gay (enfin plus tard il précisera qu'il est bi). J'ai trouvé la traduction littérale de "partner" bizarre car perso il n'y a qu'à mon médecin que je parle de partenaires lors de mes dépistages.
Makma se justifie, ce que je peux comprendre, mais c'est vrai qu'en français on n'a pas vraiment de terme à part PCR (ou PQR).
Réponse avec citation
  #3185  
Vieux 11/11/2020, 00h41
Avatar de ollieno
ollieno ollieno est déconnecté
Des Figues , des bananes,
 
Date d'inscription: octobre 2004
Localisation: Au Soleil
Messages: 3 826
ollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frostollieno se tape Emma Frost
Citation:
Posté par Nate
Voir le message
Je viens de terminer "Hellcat" chez Hachette, traduit par MAKMA.

Ian, un des personnages, propose à Patsy d'être sa colocataire car "son partenaire est parti". Et on comprend qu'Ian est gay (enfin plus tard il précisera qu'il est bi). J'ai trouvé la traduction littérale de "partner" bizarre car perso il n'y a qu'à mon médecin que je parle de partenaires lors de mes dépistages.
Makma se justifie, ce que je peux comprendre, mais c'est vrai qu'en français on n'a pas vraiment de terme à part PCR (ou PQR).
partenaire ne me choque pas.. c'est le terme utiliser dans les traductions de séries tv.
__________________
Shoot Shoot don't talk
Réponse avec citation
  #3186  
Vieux 11/11/2020, 09h04
Avatar de doop
doop doop est déconnecté
bouzouk force !!!!
-Gardien du Temple-
 
Date d'inscription: juillet 2005
Messages: 27 480
doop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Golddoop est le sidekick de Booster Gold
pareil ! Je pourrais sans problème l'utiliser dans la vraie vie ! Comme compagne en fait !
Réponse avec citation
  #3187  
Vieux 11/11/2020, 11h15
Avatar de JB
JB JB est déconnecté
GenSen
-Généalogiste Sénile-
 
Date d'inscription: juin 2013
Messages: 11 343
JB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour StarkJB pisse du haut de la Tour Stark
Réponse avec citation
  #3188  
Vieux 11/11/2020, 12h14
Avatar de mellencamp
mellencamp mellencamp est déconnecté
Personal Jesus
 
Date d'inscription: septembre 2003
Localisation: Marseille
Messages: 7 921
mellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puckmellencamp n'arrive pas à la cheville de Puck
Au final je n'ai pas l'impression que partenaire ait un sens différent de "partner", qui est utilisé aussi bien pour décrire une relation amicale, amoureuse, ou des membres dans un sport collectif.
Je pense qu'en français on utilise un peu plus compagnon/compagne pour la realtion amoureuse.
Réponse avec citation
  #3189  
Vieux 13/11/2020, 22h38
Avatar de Mandrill
Mandrill Mandrill est déconnecté
Super-Singe
 
Date d'inscription: mars 2005
Localisation: Montrouge
Messages: 2 874
Mandrill est une petite crotte de super héros pourri
De toute façon, à force que les traducteurs de séries traduisent littéralement les expressions de l'anglais US, elles entrent petit à petit dans l'usage du français... Période ! (bon pas encore celle-là, mais on n'en est pas loin!)
__________________
Je pense donc je signe.
Réponse avec citation
  #3190  
Vieux 19/12/2020, 16h50
Nate Nate est déconnecté
Dieu qui déchire sa race
 
Date d'inscription: avril 2009
Messages: 4 991
Nate change la caisse du FauveNate change la caisse du FauveNate change la caisse du FauveNate change la caisse du Fauve
Apparemment il y a eu un gros soucis de traduction parti pris de Jérôme Wicky dans Prez et dans le dernier Batman bimestriel.

Sinon, une broutille, mais dans DoX Shinobi Shaw appelle son bateau du nom de son ancien groupe de vilains. Et cette fois Makma le laisse en VO. Du coup on a l'Upstart (et non pas le Parvenu) et on perd un peu la référence en VF du coup.
Réponse avec citation
  #3191  
Vieux 19/12/2020, 19h20
Avatar de KAL-EL
KAL-EL KAL-EL est déconnecté
FILS DE KRYPTON
 
Date d'inscription: juillet 2004
Messages: 2 474
KAL-EL est une petite crotte de super héros pourri
Tant qu'on n'aura pas de vrais traducteurs, le problème perdurera.....
Doomsday clock.
Première page.
Première ligne.
On fait référence à la gauche caviar pour une scène qui se passe aux states.....du grand n'importe quoi.....j'ai refermé le bouquin de suite, dégoûté.....
Réponse avec citation
  #3192  
Vieux 19/12/2020, 21h18
Avatar de Ben Wawe
Ben Wawe Ben Wawe est déconnecté
Dieu qui déchire sa race
 
Date d'inscription: juin 2004
Messages: 22 236
Ben Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardinBen Wawe joue à l'Homme-Taupe dans son jardin
En même temps, s'il y avait une référence à la politique américaine, est-ce que l'essentiel des lecteurs français aurait compris ?

C'est toujours le même problème, entre traduire le fond ou traduire la forme.
Réponse avec citation
  #3193  
Vieux 19/12/2020, 21h22
Avatar de arrowsmith
arrowsmith arrowsmith est déconnecté
Buzz c'était mieux avant
-Généalogiste Sénile--Gardien du Temple-
 
Date d'inscription: avril 2005
Localisation: Ici et là
Messages: 33 973
arrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frostarrowsmith se tape Emma Frost
Citation:
Posté par KAL-EL
Voir le message
Tant qu'on n'aura pas de vrais traducteurs, le problème perdurera.....
Doomsday clock.
Première page.
Première ligne.
On fait référence à la gauche caviar pour une scène qui se passe aux states.....du grand n'importe quoi.....j'ai refermé le bouquin de suite, dégoûté.....
Edmond Tourriol appréciera.

Tu es d'une lourdeur. Cela en devient fatiguant.
__________________
“Our dreams make us large.” Jack Kirby
Réponse avec citation
  #3194  
Vieux 19/12/2020, 21h44
Avatar de zenita
zenita zenita est déconnecté
Le Boss, le Barca, la vie
 
Date d'inscription: février 2009
Localisation: Nord (59)
Messages: 3 358
zenita est une petite crotte de super héros pourri
Citation:
Posté par KAL-EL
Voir le message
Tant qu'on n'aura pas de vrais traducteurs, le problème perdurera.....
Doomsday clock.
Première page.
Première ligne.
On fait référence à la gauche caviar pour une scène qui se passe aux states.....du grand n'importe quoi.....j'ai refermé le bouquin de suite, dégoûté.....
Je voulais acheter le bouquin tu viens de me convaincre de ne pas l’acheter 😅
__________________
King, Springsteen, Guardiola et tous les autres
Réponse avec citation
  #3195  
Vieux 19/12/2020, 21h47
Avatar de KAL-EL
KAL-EL KAL-EL est déconnecté
FILS DE KRYPTON
 
Date d'inscription: juillet 2004
Messages: 2 474
KAL-EL est une petite crotte de super héros pourri
Citation:
Posté par arrowsmith
Voir le message
Edmond Tourriol appréciera.

Tu es d'une lourdeur. Cela en devient fatiguant.

Excuse-moi d'émettre un avis comme tu viens de le faire à mon encontre....sauf que chez moi, c'était justifié....la vraie lourdeur, elle est là, je pense...
Réponse avec citation
Réponse

Tags
chouineries

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non

Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 06h15.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #20 par l'association vBulletin francophone
Skin Design et Logos By Fredeur
Buzz Comics : le forum comics n°1 en France !