#2656
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ma critique retrouvée sur le site :
|
#2657
|
||||
|
||||
Merci encore! Ca rappelle un peu Quebert en effet : l'écriture pas forcément top mais ce besoin d'aller au bout du roman, de connaître la fin de l'histoire. Je vais passer, je pense.
|
#2658
|
||||
|
||||
James Crumley est un grand, c'est entendu.
Un grand du polar et un grand de la littérature américaine tout court. Et son roman La danse de l'ours, tout récemment réédité chez Gallmeister, est un putain de grand livre. Milo Milodragovitch, ex-privé cabossé par les épreuves de la vie y trimballe son spleen dans le Montana à coup de schnaps et de rails de coke dans une intrigue échevelée où l'on se prend, nous, un énorme shoot d'humanité. C'est magnifiquement écrit (et superbement traduit par Jacques Mailhos), c'est profondément jouissif, incroyablement lucide sur la nature humaine mais rempli d'une vraie tendresse pour ses personnages fracassés. Un chef d'œuvre, je vous dis. Pour ceux qui ne connaîtraient pas, La danse de l'ours est la deuxième aventure de Milo Milodragovitch. Elle fait suite à l'excellent Fausse piste mais peut très bien se lire indépendamment de ce dernier. Les éditions Gallmeister font œuvre salutaire en nous offrant ces rééditions retraduites des polars de James Crumley (dont l'édition française fût parfois chaotique), dans une édition que l'on peut sans doute considérer comme définitive. Merci à elles et vivement le prochain.
__________________
"Ca ne résout pas vraiment l'énigme, ça y rajoute simplement un élément délirant qui ne colle pas avec le reste. On commence dans la confusion pour finir dans le mystère." Denis Johnson - Arbre de fumée |
#2659
|
||||
|
||||
Merci Zen.
Tu sais donner envie et pourtant nos goûts artistiques divergent souvent mais là tu as su me donner envie de te suivre camarade
__________________
King, Springsteen, Guardiola, Brubaker et tous les autres |
#2660
|
||||
|
||||
Zen tu sais quels sont les romans de cet auteur qui ont été retraduits dans une version définitive ?
__________________
King, Springsteen, Guardiola, Brubaker et tous les autres |
#2661
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Gallmeister les sort à un rythme d'un par an plus ou moins. Fausse piste et La danse de l'ours mettent en scène Milo Milodragovitch, Le dernier baiser met en scène C.W. Sughrue. Le prochain, ce sera un Sughrue. Il y en aura 7 en tout. Après, je ne sais pas si Gallmeister poursuivra avec les deux recueils de nouvelles et le premier roman de Crumley (Un pour marquer la cadence), qui n'est pas un polar. Tiens, je me permets de citer Jean-Claude Laherrère, qui anime l'excellentissime et indispensable blog Actu du Noir : "Milo et Sughrue sont les archétypes des privés déjantés, qui tournent à l’alcool et à la came, qui soignent une gueule de bois avec un rail. Ils bastonnent, encaissent, flinguent les méchants, sauvent les dames en détresse, ont un cœur énorme, sont d’une fidélité absolue en amitié. Certes c’est un modèle de privé qui a fait beaucoup d’émules. Mais rares sont ceux qui l’ont fait avec la générosité, la puissance et la grâce (si si, la grâce) de Crumley."
__________________
"Ca ne résout pas vraiment l'énigme, ça y rajoute simplement un élément délirant qui ne colle pas avec le reste. On commence dans la confusion pour finir dans le mystère." Denis Johnson - Arbre de fumée Dernière modification par Zen arcade ; 17/11/2018 à 00h25. |
#2662
|
||||
|
||||
Merci
Je vais lire la danse de l’ours que j’ai acheté hier et je verrai par la suite 😉
__________________
King, Springsteen, Guardiola, Brubaker et tous les autres |
#2663
|
||||
|
||||
Un avis sur les romans la compagnie noire ?
Ça fait un bail que cette série me fait de l’oeil ...
__________________
King, Springsteen, Guardiola, Brubaker et tous les autres |
#2664
|
||||
|
||||
En ce moment, je suis en train de dévorer les Fables d'Hygin et j'enquillerais avec l'Argonautique d'Apollonios de Rhodes… En fait, je réalise tout simplement un vieux rêve de gamin.
Quand j'avais 11/12/13 ans j'étais un mordu de Mythologie Grecque, je collectais tout ce que je pouvais modestement me récupérer, j'épluchais les dico en notant les noms et les définitions qui avaient un rapport avec ce que j'aimais, les notes des livres que je dévorais, comme par exemple Les Métamorphoses d'ovide, l'Odyssée, l'Illiade etc. Ce qui m'a amené à découvrir le nom d'Hésiode, par exemple, avec sa Théogonie… Mais s'il y a un nom qui m'est resté inaccessible c'est bien celui d'Hygin… Il m'a intrigué durant plus de 35 ans (un peu comme le dico de Grimal, d'ailleurs !). Mais les années passant, l'urgence s'est un peu effilée, normal, jusqu'à récemment ou je me suis souvenu de ce gamin que j'étais, qui faisait ses petits thèmes dans sa chambre, en tirant la langue, avec son dico de grec sous le coude et j'ai profité d'une opportunité pour récupérer ces deux incroyables livres… En fait, je retrouve cette flamme qui m'animait alors, c'est extrêmement lisible, même si ça s'adresse à ceux qui aiment se farder des noms, des "fils de…", qui aiment les détails qui ne sont pas forcément "épiques"… En tout cas, c'est agréable de faire un cadeau à un gamin patient, légèrement rat de bibliothèque sur les bords La prochaine fois ce sera la Bibliothèque d'Apollodore…
__________________
Mon site (qui date ) |
#2665
|
||||
|
||||
Quelqu'un a lu les Imogène d'Exbrayat ?
A quoi dois-je m'attendre si je les lis ? C'est humoristique ou plus sérieux que les adaptations en série et films ? |
#2666
|
||||
|
||||
Ma mère en raffolait quand j'étais gamin, autant pour les histoires que pour le ton bourré d'humour. Donc, à mon avis, ça doit se lire tout seul !
__________________
Mon site (qui date ) Dernière modification par FredGri ; 03/11/2020 à 19h35. |
#2667
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Je vais tenter. Perso, j'adorais la série avec Lavanant. Je suis en train de la revoir et je me dis qu'il faut que je lise les romans. |
#2668
|
||||
|
||||
Je crois que la principale différence c'est qu'Imogène à la base est écossaise et non bretonne, mais que pour une adaptation frenchy, c'était plus "parlant" de la ramener en Bretagne…
__________________
Mon site (qui date ) |
#2669
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Pour le reste, c'est du Exbrayat, et je me suis plus amusé avec la lecture de livres qu'avec les téléfilms
__________________
Des pépites ? Des bonnes histoires ? Des curiosités ? Des souvenirs ? Ne manquez pas de visiter la section rétro ! |
#2670
|
||||
|
||||
Tu as d'autres livres d' Exbrayat à me recommander stp ?
|
|
|