#2611
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
__________________
Mille bombardes ! Les trésors de la flibuste c'est fait pour les vieux matelots et pas pour les espèces de canassons à tête hippopotame gaulés comme du purin ! |
#2612
|
||||
|
||||
|
#2613
|
||||
|
||||
Je ne comprends absolument pas la blague de Deadpool en VF.
__________________
mes ventes comics et TPBs |
#2614
|
||||
|
||||
"Des gestes dégoûtants pour un prix raisonnable!" d'un côté, "Boxon, boxon, où c'est qu'tous les héros sont!" de l'autre...
Un rapport avec les maisons de passes, les filles à louer, comme les héros? Je crois que c'est de là que sortent les héros dans cette case, non? |
#2615
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Pas évident de trouver un texte de chanson en français qui colle à cette idée.
__________________
"Ca ne résout pas vraiment l'énigme, ça y rajoute simplement un élément délirant qui ne colle pas avec le reste. On commence dans la confusion pour finir dans le mystère." Denis Johnson - Arbre de fumée |
#2616
|
||||
|
||||
Dans la chanson de Higelin, il est question de "paumés" plutôt que de "héros". C'est peut-être ça qu'il faut comprendre dans la blague. Une manière de se moquer de ce rassemblement de "héros à louer". Comme en VO je dirais, avec le "dirt cheap" qui devient "for a reasonable price".
|
#2617
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EDIT : ça a posté entre temps. Limite il fallait laisser en VO avec une note en bas de page, ceux qui ne connaissent pas l'air pouvant s'ils sont curieux aller chercher le titre. EDIT 2 : s'ils sortent d'un bordel, ok, je comprends le lien.
__________________
- Oh, là mon pote je t'arrête, tu déconnes. Être complétiste et aimer les variantes, ça fait deux. - Qui a dit le contraire ! Je te dis que c'est du même ordre ! Dernière modification par FrancoisG ; 25/03/2015 à 16h30. |
#2618
|
||||
|
||||
Vivement Bob Dylan remplacé par Saez (on a bien eu The Smiths remplacé par Zazie).
|
#2619
|
|||
|
|||
Dans la catégorie "référence traduite avec le (Bip!)(*), il y a la VF du film "Dead Zone". Vers le début du film, le héros, enseignant, conseille à ses élèves la lecture du "Dormeur du Val" en leur disant que c'est l'histoire d'un professeur menacé par un monstre. Pour les rares qui ne connaîtraient pas "le Dormeur du Val", c'est un poème de Rimbaud parlant d'un homme qui dort et dont on comprend à la fin qu'il est en fait mort.
Ce n'est que des années plus tard que j'ai compris que le dialogue d'origine devait faire référence à "Sleepy Hollow" et que le traducteur, pressé de toucher son chèque, s'est contenté de le remplacer par le seul texte français qu'il connaissait avec le mot "dormeur" dans le titre. (*) Ce message a été traduit par un traducteur voltarien. Dernière modification par slater74 ; 26/03/2015 à 16h42. |
#2620
|
||||
|
||||
Quitte à traduire, le Horla aurait pu être une bonne référence. Après, pourquoi diable écouter Walken ou Martin Sheen en VF ?
|
#2621
|
|||
|
|||
Dans les années 80, on n'avait pas encore le choix.
|
#2622
|
||||
|
||||
Ah mais si c'est des paroles (parodiées et) chantées par un protagoniste et pas du simple name-dropping, là ça me dérange beaucoup moins ce genre d'adaptation. Et vu que c'est quasi impossible de trouver une chanson équivalente en texte (à moins d'un coup de bol énorme dans sa culture musicale) autant partir sur une autre vanne. Comme quand y a jeu de mot en fait, souvent mieux vaut prendre des libertés sur le sens pour garder l'esprit. Et là c'est bien trouvé je trouve.
Certes un Américain qui chante du Higelin ça me fait un peu sortir de la lecture, mais pas autant que quand des mecs qui parlent français se mettent à faire des blagues en anglais !
__________________
Je pense donc je signe. |
#2623
|
|||
|
|||
Je n'ai pas été choqué plus que cela. J'ai trouvé que cela passait très bien et que si j'avais lu Motley Crue (que je ne connais ni d'Eve ni d'Adam) cela n'aurait pas eu le même impact sur moi. Je n'ai d'ailleurs pas l'impression que le nom du groupe soit si important.
|
#2624
|
||||
|
||||
Euh si, ce groupe est culte aux USA, et leur dernière séparation est normalement définitive. Ils attirent encore des milliers de spectateurs. Rien à voir avec les 2Be3 en terme d'attente, enfin, je pense.
__________________
- Oh, là mon pote je t'arrête, tu déconnes. Être complétiste et aimer les variantes, ça fait deux. - Qui a dit le contraire ! Je te dis que c'est du même ordre ! |
#2625
|
|||
|
|||
Et tu en penses quoi dans l'enchainement dans la case, en terme de fluidité du récit ?
|
Tags |
chouineries |
|
|