Précédent   Buzz Comics, le forum comics du monde d'après. > > Retro - Hall of Heroes

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #16  
Vieux 08/12/2014, 22h47
Avatar de Fred le mallrat
Fred le mallrat Fred le mallrat est déconnecté
Généalogiste sénile
-Généalogiste Sénile--Sentinelle du Temple-
 
Date d'inscription: août 2002
Localisation: bordeaux
Messages: 22 276
Fred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec DiabloFred le mallrat mange des gauffres avec Diablo
Citation:
Posté par choubynet
Voir le message
Bah pour l'instant j'ai lu les deux icons Daredevil (et le Elektra ne devrait pas tarder) et la traduction ne m'a pas spécialement choqué. On est très loin des trads horribles du magazine Iron Man...
si ...
sur DD, je rale pas souvent mais j etais allé rouspeter sur Facebook

Citation:
Je râle pas souvent... mais là..
La dernière fois, ça remontait au Best Of Avengers : la guerre kree-Skrulls et ces multiples erreurs de traductions. J'étais heureux que cela soit corrigé pour l'intégrale intégrant cette histoire.
Là j’achète DD par Miller 1 et 2.
En lisant, je le sens mal avec Matt qui appelle Elektra "Huile d'olive". Cette traduction avait été remise en cause par de nombreux internautes sur buzzcomics ou superpouvoir.com par exemple car Matt comparait plutôt Elektra à la copine de Popeye.
A trois ou quatre reprise dans le livre, il y a des doubles pronoms dans des phrases du genre "je lui Matt ai donné" comme des notes de traduction laissée... (il faudrait que je relise tout pour les retrouver).
Enfin, lors de la mort d'Elektra, Bullseye s'ecrit "je suis le meilleur" quand il dit en anglais "I'm Magic". Je trouve que la traduction enleve du style par rapport à la phrase d'origine mais en plus est difficilement référencable.
Un scénariste peut trés bien mettre "i'm magic" dans la bouche d'un perso Marvel en référence à ce comics... sauf que "je suis le meilleur".. est un peu trop banal pour faire tilter le lecteur VF.
Bref, vu que la traduction des intégrales Daredevil avaient été pas mal critiquées.. j’espérais au moins de la relecture sinon des changements comme pour la fameuse guerre Kree-Skrull. Je pensais que vu les nombreux reproches faits à panini pour ces traductions avant les 4-5 dernières années, toutes rééditions de certaines grandes sagas seraient revues.
Surtout que le tome 2 n'a pas d'erreur trop notable (comme les pronoms) mais je constate que Veuve noire devient Black Widow. A t'il été relu pour ce changement?

D'ailleurs pour finir, j'espère que pour une future version de Born again dans une collection vouée à être rééditée constamment, la traduction sera au moins relue.
J'ai d'ailleurs une partie qui m'ennuie. Lors de l'arrivée des Avengers, on a un plan sur Captain America "A Soldier with a voice that could command a God" traduite par "Un soldat avec une vois à commander un Dieu.." qui enchaine sur un plan sur Thor "... And Does" traduit par "Tout juste".
Je trouve qu etout juste n'a pas l'enchainement qu'à la phrase coupée de Miller mais pas non plus le même impact "visuel" relié au dessin. Les traductions précédentes (Comics USA et Bethy) respectaient plus cela.
Cela reste là aussi une phrase culte de Marvel tel le "I"m Magic" plus haut ou "Face It Tiger .. You just Hit the jackpot"... Cela aurait aussi pu etre traduit par "Je suis une bonnasse" ou "je suis la meilleure" (ben c est pastres differend de "i'm magic" qui devient "je suis le meilleur") mais jouer avec l'idée de "gagner le gros lot" "faire sauter la banque" à un coté moins "banal" et garde l'authenticité de la phrase de départ.
Alors s'il vous plait.. pourrait on modifier ce "tout juste"??

Merci,

Je en sais pas si Facebook est le meilleur endroit pour mon mot ou si je dois l'envoyer à quelqu'un en particulier?

Fred Le Mallrat
Réponse avec citation
  #17  
Vieux 08/12/2014, 23h26
Avatar de choubynet
choubynet choubynet est déconnecté
Super Héros universel
 
Date d'inscription: avril 2010
Localisation: Lyon
Messages: 679
choubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titans
Oui j'avais bien lu vos posts et je suis d'accord avec vous, mais lorsque j'ai lu ces épisodes dans les Icons ça ne m'a pas choqué, ne connaissant pas le texte original.
Maintenant que je sais ça, ça me fait un peu chier d'avoir une traduction aussi mal faite, mais au moment de la lecture ça ne m'a pas empêché de passer un très bon moment car je n'avais aucun point de comparaison.
Réponse avec citation
  #18  
Vieux 09/12/2014, 08h44
doop doop est déconnecté
bouzouk force !!!!
-Gardien du Temple-
 
Date d'inscription: juillet 2005
Messages: 25 078
doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0doop sait diviser par 0
J'ai retrouvé la nouvelle trad VF du fameux
"I'm the president, i've got the button and i've got guts"

Il me semble que c'est
"je suis le président, j'ai le bouton...Putain ouais !!!!" à vérifier mais c'est un truc comme ça !
Réponse avec citation
  #19  
Vieux 14/12/2014, 13h51
Avatar de godzilla94
godzilla94 godzilla94 est déconnecté
Flying invader
 
Date d'inscription: janvier 2009
Messages: 1 224
godzilla94 change la caisse du Fauve
Dans la Delcourt (si c'est bien de la dernière page dont on parle) : Je suis le Président, donc j'ai la boîte. Pour sûr, bordel !
__________________

La boutique de Louis la Brocante : http://www.buzzcomics.net/showthread.php?t=30218
Réponse avec citation
Réponse


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non

Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
MARVEL ICONS : SPIDER-MAN (Panini comics) gobius Librairie Panini 50 14/10/2015 07h06
MARVEL ICONS : DAREDEVIL PAR FRANK MILLER (Panini Comics) gobius Retro - Hall of Heroes 97 19/07/2015 01h09
MARVEL ICONS : FANTASTIC FOUR (Panini comics) gobius Librairie Panini 29 01/09/2014 18h20
MARVEL HORS COLLECTION: MARVEL KNIGHTS le topic de la collec'... (Panini Comics) Remy Lebeau Kiosque 2 18/08/2014 11h09
100% MARVEL : MARVEL ZOMBIES - OPÉRATION DESTRUCTION (Panini Comics) Hilarion Librairie Panini 0 03/05/2013 10h23


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 11h42.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #20 par l'association vBulletin francophone
Skin Design et Logos By Fredeur
Buzz Comics : le forum comics n°1 en France !