#421
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Moma, c'est notre point Godwin à nous! |
#422
|
||||
|
||||
De la censu... pardon, de la modération contextuelle? Très bien.
|
#423
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Par contre j'ose espérer que c'est pas une réflexion globale chez les éditeurs français ... On a des intervenants affiliés aux "gros" éditeurs sur le forum qui pourraient me rassurer ? Moi qui me procure les Ultimate Spider-Man en Marvel Deluxe (tomes 1&2 pour l'instant) en prévision de les faire lire au fiston ... Si c'est pour qu'ils écrivent en langage SMS les prochains tomes "parce-que les gens se content d'un français approximatif" ... je préfère être averti ! Pour revenir au cas USM et dans le sujet, je suis majoritairement agacé par l'utilisation du "man !" toutes les 2-3 pages ... Quelqu'un aurait une explication sur le choix éditorial ? Pourquoi n'avoir pas traduit par un bon "putain !" des familles, ou autre chose de moins vulgaire à la limite ... Mois ça me pique les yeux en tout cas ... A moins que ça n'était à la mode il y a 10 ans et que je ne m'en souvienne plus ? Dernière modification par kuentin ; 22/09/2011 à 16h35. |
#424
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
#425
|
||||
|
||||
Il y a 3 choses a prendre en compte :
Panini Le blog comics place et l'editeur . Panini : Je cites mon ami a un oeil :c'est a panini de nous faire préféré la vo ,a partir de la chaqun fait ses choix en fonctions de son porte monnaie et de ses envies.Je vais pas en reparler mais les eternels de Kirby massacrés et les guerres secretes m'ont achevé avec cet éditeur . Marvel et Panini = Coca cola et cola lidl . A travers cette metaphore comique ,c'est la réalité ,une oeuvre se lit dans la langue originelle a la base qu'elle soit traduite c'est un fait mais avc respect donc la comparaison coca et cola du lidl est pareil c'est du cola moins cher et moins bien ! Quand on est en charge de series mensuelles ou autres formats le premier soucis est le respect de l'auteur et le respect de l'histoire ,on eput enjoliver ca s'est vu dans le passé ,mais on ne peut pas massacrer une oeuvre comme Watchmen ou les eternels (bon sang Kirby doit se retourner dans sa tombe) . Donc voila Panini devrait sortir du style SMS et tout le monde sera content ,on est en France et la langue est le Francais a ce que je sache donc un effort pour nos enfant n'est pas négligeable si ils ont que des traducteurs de ce style pourquoi ne pas les mettre dans la ligne KIDs de Marvel (branche marvel kids) . Le blog de comics place le gars fait ce qu'il veut ,c'est pas ma came les bandeaux publicitaires et les annonces excessives ,chaqun son truc et chaqun mene sa barque il y a assez de blog sur la toile pour se faire une opinion . Mon choix n'est pas amazon ni book depositery mon choix c'est Gourvy ,je préfére faire travailler un ami a une structure amicale qu'un gros machin qui rapporte des sous a l'auteur qui a posté un article sur un produit,pas mon truc la leche ,désolé ! L'editeur Il y a editeur et editeur ,quand j'ai vu le massacre de wolfman que j'ai apprécié mais sans plus (c'est pas le truc du siecle ) une fois lu oublié aussi sec !Donc éditeur c'est avant tout un respect envers ses clients ,et ceux qui ont réalisés l'oeuvre ,donc entendre ca d'un éditeur et cautionner ca c'est innaceptable . Une oeuvre traduite doit correspondre a la vo ,je me rappelles les premiers Thor avec les onomatoppées have at thee,etc.. qui etaient retranscrites tant bien que mal mais au moins il y avait un effort .Mon Francais n'est pas parfais comme tout le monde mais quand je lis un truc je dois m'y plonger dedans ca doit pas me dégouter de le lire . Maintenant chaqun fait ce qu'il veut avec son argent ,personnellement j'ai donné avec Panini et j'ai arrété les frais depuis bien longtemps ,des series de qualités massacrés par la traduction et du papier pourri et un prix soi disant "honnete" il y en a marre ,par contre cet éditeur ferait en sorte de satisfaire ses lecteurs serait plus apprécié ,c'est pas par ce que l'on édite presque tout marvel que l'on a le droit de faire n'importe quoi avec ces series . Pour conclure Je parles pas des prix pratiqués par les 2 éditeurs mais les abus existent et existeront toujours Panini avait le monopole la ils ont perdus DC et Vertigo ca la fout quand meme mal ,peut etre que la réaction va se faire sentir mais j'en doute la machine a fric est bien lancée donc continuez Panini mais sans moi !
__________________
ma liste de vente de VO : singles, lots complets et TPBs http://www.buzzcomics.net/showthread.php?t=25246 Gourvy the best of comics shopper http://www.buzzcomics.net/forumdisplay.php?f=176 Mon petit blog http://comicsplace.unblog.fr/ Mon petit fanzine N° 0 a 5 disponibles http://www.buzzcomics.net/showpost.p...83&postcount=1 |
#426
|
||||
|
||||
Alors moi je ne suis pas du tout d’accord avec JKF sur le coup car même si il ya des traducteurs pas terribles chez Panini il y en a aussi de bons.
Par contre tu es cohérent. Tu n'aimes pas et tu n’achètes pas et rien que pour ça j'ai envie de t'embrasser. Par pure fainéantise je suis plutôt content que quelqu'un me premache le boulot sur Scalped et Starman par exemple.
__________________
Mille bombardes ! Les trésors de la flibuste c'est fait pour les vieux matelots et pas pour les espèces de canassons à tête hippopotame gaulés comme du purin ! |
#427
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Il y a Wicky si je ne me trompe pas aussi ,maintenant c'est vrai que 2 ou 3 perles ne peuvent pas tout faire vu la licence je le concois mais qu'un effort sois fait c'est tout ce que l'on demande . Je sais pas pour vous mais moi quand j'ai vu le massacre des eternels (je me répétes,je sais c'est l'age) j'ai racheté a Gourvy la Vo ,la VF est rangé et prends la poussiere désolé mais une oeuvre de ce genre c'est une HONTE . Scalped et Starman pas lu encore et pas achetés mais je sais que le travail est differents aussi ,mais une cohérence des traducteurs aussi ne serait pas superflu ,je parlais plus haut des Marvel kids mais c'est ca qu'on nous force a lire le lecteur de comics il a pas entre 12 et 20 ans (certains oui,pas la majorité,on est bien d'accord) le plus gros des lecteurs c'est les trentenaires et plus ,c'est sur si tu ouvres un mensuel Panini ca te décourage aussi sec et les editos n'arrangent pas la chose . Donc oui j'ai arrété les frais a temps ,je préfére depenser plus en vo (quoique) que de me creuser les méninges a comprendre un spidey ou captain america .Au moins en Vo j'ai le texte exacte et je dois me débrouiller avc mon niveau d'anglais de BEP + (cherchez pas je l'ai inventé ce plus !) meme si j'en chie sur certains (Alan Moore) au moins j'ai le sens exact de ce que je lis et ca rien ne me l'enlevera ! PSYCHO PIRATE j'attends ton bisou !
__________________
ma liste de vente de VO : singles, lots complets et TPBs http://www.buzzcomics.net/showthread.php?t=25246 Gourvy the best of comics shopper http://www.buzzcomics.net/forumdisplay.php?f=176 Mon petit blog http://comicsplace.unblog.fr/ Mon petit fanzine N° 0 a 5 disponibles http://www.buzzcomics.net/showpost.p...83&postcount=1 |
#428
|
||||
|
||||
Manesse+Wicky+Nikolavitch (son swamp thing : j adore!!)
Apres Davier est pas non plus mauvais... Il est moins bon mais j ai pas souvenir d erreurs (je dis bien erreurs et non pas choix... car les choix on peut les critiquer mais ce ne sont pas des erreurs) |
#429
|
|||
|
|||
oh,WICKY ne m'a pas fait du tout une bonne impression sur le ROCKETEER.
MAis bon, ca peut arriver aussi. |
#430
|
||||
|
||||
Davier est trés correct oui. Depuis son arrivée, je me souviens pas d'erreur de sa part, et c'est vraiment appreciable. Discret et efficace, je salue son travail.
|
#431
|
||||
|
||||
Wicky, je ne suis pas fan. Il aime un peu trop mettre des expressions sortis d'on ne sait où, ou de l'argot tout bizarre dans ses trads.
Je pense notamment au Savage Dragon ressorti chez Delcourt ou encore à Nemesis qui vient de sortir et qui dans le genre se place bien sur les expressions à la Wicky (le "cons de Culs", "conasses" euh mouais..)
__________________
" Les ennuis sont des pleutres: ils n'arrivent pas isolément, ils chassent en meute et lancent des assauts groupés." Gaiman |
#432
|
|||
|
|||
Il faut dire que Thomas est un traducteur de deuxième génération, sa mère traduisait des comics, aussi... Il a donc toujours baigné dedans, clairement.
__________________
Jérémy Manesse |
#433
|
||||
|
||||
Jeremy Manesse vient de balancer (l'air de rien...) sur le site superpouvoirs le nom de la traductrice de watchmen version panini : geneviève...
EMBRACE YOURSELF TRAD-BASHERS ARE COMING |
#434
|
|||
|
|||
Ça n'a jamais été un secret et ça a déjà été dit, il me semble.
__________________
Jérémy Manesse |
#435
|
||||
|
||||
Pas du tout, le nom de la personne responsable de ce massacre était justement un sujet d'interrogation.
Par-contre, j'étais sûr que ce n'était pas mme L.B., spécialiste des "mecs" à outrance.
__________________
Allez, tout le monde en choeur chante avec moi : "Wolverine est un idiot, c'est Cyclope le plus beau !" |
Tags |
chouineries |
|
|