#31
|
||||
|
||||
[QUOTE=fred le mallrat]pas lu la vf mais bon:
whatever est superbe (v ma chronique en section retro) for the man est de la meme veine ainsi que les back ups green lantern corps .... les green arrow et le batman sont sympa sans plus... la rencontre swampie/supes est tres sympa dommage que les omega men et vigilante supebes ne soient pas inclus...[/QUOTE] Il manque les 2 episodes de Vigs?? ( baikie au dessin ) 2 des meilleurs episdoes del a serie .. et les Omega MEn sont de memoire tres sympas .. ( ca avait ete publie par Aredit il y a un bail tout ca.. ) donc pour le "meme" prix .. si vous pouvez comprendre la langue de shakespeare, tournez vous vers la version anglaise que DC nous ressort aevc Killing joke ne prime ( si j ai tout bien compris) |
#32
|
||||
|
||||
[QUOTE=cocol2t]En même temps, malgré sa terminaison en "er" aller est un verbe du troisième groupe
Exact. D'ailleurs si le y de "Vas-y" est suivi d'un verbe à l'infinitif le "vas" perd son "s". Ex : Va y jouer avec ton bescherelle!!:zzz:[/QUOTE] Au temps pour moi. Mes sincères excuses. Ca m'apprendra à vouloir taper ([SIZE="1"]sur le clavier[/SIZE]) plus vite que mon ombre... |
#33
|
||||
|
||||
Voilà le contenu de la VO. Sortie le 11 janvier :
[QUOTE]This volume - which no comics fan should be without - collects stories from ACTION COMICS #584, BATMAN ANNUAL #11, BATMAN: THE KILLING JOKE, DC COMICS PRESENTS #85, DETECTIVE COMICS #549-550, GREEN LANTERN #188, THE OMEGA MEN #26-27, SECRET ORIGINS #10, SUPERMAN #423, TALES OF THE GREEN LANTERN CORPS ANNUAL #2 & 3, SUPERMAN ANNUAL #11 and VIGILANTE #17-18. On sale January 11 o 304 pg, FC, $19.99 US o Mature Readers[/QUOTE] |
#34
|
||||
|
||||
[QUOTE=Cyclopebox]
"Tu ne tuer[B]as[/B]" est dans le cas où l'on parle d'une action future, il s'agit donc du futur de l'indicatif; alors que "tu ne tuer[B]a[/B]", on est dans le cadre d'une injonction, il s'agit alors du présent de l'imparfait !!![/QUOTE] euh, je suis vraiment nul, ou le présent de l'imparfait, ca n'existe pas comme temps? |
#35
|
||||
|
||||
Le présent de l'imparfait... heu bah non ça existe pas. Le futur de l'impératif non plus. C'est coolt2 qui a raison. Par défaut, on revient au futur de l'indicatif. Et c'est bien "tu ne tueras...".
Et j'y vais de mon petit lien moi aussi : [url]http://www.leconjugueur.com/php/newconjugue.php?lang=fr&oblige=N&verbe=tuer[/url] Sinon, j'ai commencé à lire le A. Moore. C'est sympa. Quelques bonnes idées, mais ça manque un peu de relief. Ptete que c'est moi qui ne suis pas assez attaché aux personnages. A voir lorsque j'aurais tout lu.
__________________
It's no small thing to bring Darth Vader to his knee. On some worlds, it might be the stuff of legend... But it's not enough ! Adventures beyond the greatest space-fantasy film of all ! |
#36
|
||||
|
||||
[QUOTE=Deroxat (Rewritable)]euh, je suis vraiment nul, ou le présent de l'imparfait, ca n'existe pas comme temps?[/QUOTE]
Seulement dans le cadre du Post-modernisme grammatical :D |
#37
|
||||
|
||||
[QUOTE=Deroxat (Rewritable)]euh, je suis vraiment nul, ou le présent de l'imparfait, ca n'existe pas comme temps?[/QUOTE]
L'imparfait, à l'instar du passé-simple ou du présent, est un temps de la grammaire française. L'indicatif, subjonctif, etc... en sont des modes.
__________________
Allez, tout le monde en choeur chante avec moi : "Wolverine est un idiot, c'est Cyclope le plus beau !" |
#38
|
||||
|
||||
C'est pas Wolverine qui aurait trouve ca;)
__________________
When I'm good, I'm good. When I'm bad, I'm better. |
#39
|
||||
|
||||
[QUOTE=Cyclopebox]L'imparfait, à l'instar du passé-simple ou du présent, est un temps de la grammaire française.
L'indicatif, subjonctif, etc... en sont des modes.[/QUOTE] euh ben ok... mais t'as écrit imparfait du présent... ca devient un temps d'un temps, pas un temps d'un mode... enfin je comprends plus rien avec les riboutes moi. |
#40
|
||||
|
||||
[QUOTE=Deroxat (Rewritable)]euh ben ok... mais t'as écrit imparfait du présent... ca devient un temps d'un temps, pas un temps d'un mode... enfin je comprends plus rien avec les riboutes moi.[/QUOTE]
En fait, il a écrit [I]Présent de l'imparfait[/I]. Mais il voulait sans doute écrire : [I]Présent de l'Impératif[/I]. C'est plus logique (c'est bien le temps d'un mode) mais ça n'en reste pas moins faux. Puisqu'il s'agit, en l'occurence d'un Futur simple (de l'Indicatif) quand bien même il prend la forme d'une injonction. |
#41
|
||||
|
||||
ouais présent de l'imparfait, et pas imparfait du présent;
enfin dans tous les cas, je me disais bien que cela n'existait pas. |
#42
|
||||
|
||||
Et les Imperfects dans tout ca?
__________________
When I'm good, I'm good. When I'm bad, I'm better. |
#43
|
||||
|
||||
je croyais que quand le beau secrétaire disait "mogo n'aime pas les gens" il faisait une blague sur le concept de traduction. en fait non, c'est bien le titre utilisé. je suis sur des culs.
qu'est-il arrivée à l'homme de demain? et c'est cher, il manque plein de trucs (le critère de choix semble être "y'a green lantern/superman/batman/green arrow dans le titre") et je ne sais pas ce qu'on leurs couleurs, mais il y a un truc qui ne va pas. pour peu que t'as le niveau d'anglais de michel barnier, attends janvier et pécho la cover de Bolland. |
#44
|
||||
|
||||
Ce thread est superbe. ^^ ;)
|
#45
|
||||
|
||||
Derox m'a obligé à taper ça, hein...
|
Tags |
moore |
|
|