Précédent   Buzz Comics, le forum comics du monde d'après. > > Critiques > Critiques VF > Kiosque

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #286  
Vieux 10/05/2015, 23h37
Avatar de scarletneedle
scarletneedle scarletneedle est déconnecté
#TeamNoPeineàjouir
-Gardien du Temple-
 
Date d'inscription: août 2022
Localisation: Manhattan, au bout d'une toile
Messages: 145 894
scarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennisscarletneedle rôte aussi bien que Moore et pisse plus loin qu'Ennis
Ah, Mathieu s'est inscrit!
__________________
Alan Moore :
"I should just keep me mouth shut, I just upset people."
Ma galerie sur Comic Art Fans
Réponse avec citation
  #287  
Vieux 11/05/2015, 00h25
Mathieu Auverdin Mathieu Auverdin est déconnecté
Amibe de Super Héros
 
Date d'inscription: octobre 2012
Messages: 7
Mathieu Auverdin change la caisse du Fauve
Merci pour les compliments, ça fait plaisir.

Oh, si, je fais des boulettes.

Comme Archangel et Fred, ça m'a paru naturel sur le moment (malheureusement) même si je sais qu'on ne traduit jamais "affair" par "affaire" dans ce contexte et c'est passé tout seul à la relecture aussi (malheureusement bis). C'est rageant.

Oui, je fais Avengers Now. Ça m'aurait vraiment fait mal de ne plus pouvoir traduire Thor. Les autres aussi, mais surtout Thor.
Réponse avec citation
  #288  
Vieux 11/05/2015, 00h30
Fletcher Arrowsmith Fletcher Arrowsmith est déconnecté
...
-Généalogiste Sénile--Gardien du Temple-
 
Date d'inscription: avril 2005
Messages: 33 960
Fletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super PépetteFletcher Arrowsmith se la pète comme Super Pépette
Welcome monsieur Auverdin
Réponse avec citation
  #289  
Vieux 11/05/2015, 01h46
Avatar de choubynet
choubynet choubynet est déconnecté
Super Héros universel
 
Date d'inscription: avril 2010
Localisation: Lyon
Messages: 679
choubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titanschoubynet est un teen titans
Cool que tu fasses le nouveau mag Avengers Now, tu fais clairement partie du top 3 des traducteurs chez Panini à mes yeux.
Ca rassure pour le nouveau magazine !
Réponse avec citation
  #290  
Vieux 11/05/2015, 07h49
Avatar de Gassian
Gassian Gassian est déconnecté
French Ducktor
-Sentinelle du Temple-
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 11 120
Gassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme Spiderman
Citation:
Posté par Mathieu Auverdin
Voir le message

Non, Ransom, il ne s'agit pas d'une . Tous les traducteurs ne sont pas des fainéants ou ne souffrent pas d'un manque de professionnalisme.
Pas la peine de prendre la mouche comme ça : ça fait bientôt 3 ans que j'ai repris la VF et quand je vois le nombre d'erreurs et/ou fautes d'inattention qui parsèment les revues Panini (sans parler du nombre non négligeable de trad foireuses), il m'arrive effectivement de douter du professionnalisme d'au moins une partie du personnel impliqué. Ma remarque ne te visait donc pas personnellement.

(au passage, dans le n° suivant de Cap, il y a une répétition de "se" : "où se trouve se sa cible" et, quelques pages plus loin, un "si" en opposition à une phrase affirmative : "tu t'es introduit dans la mauvaise maison". "Si ...").

Dernière modification par Gassian ; 11/05/2015 à 14h12.
Réponse avec citation
  #291  
Vieux 11/05/2015, 20h24
Mathieu Auverdin Mathieu Auverdin est déconnecté
Amibe de Super Héros
 
Date d'inscription: octobre 2012
Messages: 7
Mathieu Auverdin change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par Ransom
Voir le message
Pas la peine de prendre la mouche comme ça : ça fait bientôt 3 ans que j'ai repris la VF et quand je vois le nombre d'erreurs et/ou fautes d'inattention qui parsèment les revues Panini (sans parler du nombre non négligeable de trad foireuses), il m'arrive effectivement de douter du professionnalisme d'au moins une partie du personnel impliqué. Ma remarque ne te visait donc pas personnellement.
Ben étant donné que tu disais, à mots à peine couverts, que je bâcle mes traductions intentionnellement (donc que je suis malhonnête dans ma façon de travailler), je ne peux pas le prendre autrement. Et vu que c'était dit dans un sujet concernant une de mes traductions, je ne peux que le prendre pour moi.

Citation:
Posté par Ransom
Voir le message
(au passage, dans le n° suivant de Cap, il y a une répétition de "se" : "où se trouve se sa cible" et, quelques pages plus loin, un "si" en opposition à une phrase affirmative : "tu t'es introduit dans la mauvaise maison". "Si ...").
Merci pour ta vigilance.
Réponse avec citation
  #292  
Vieux 11/05/2015, 20h44
Avatar de Gassian
Gassian Gassian est déconnecté
French Ducktor
-Sentinelle du Temple-
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 11 120
Gassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme SpidermanGassian est agile comme Spiderman
Citation:
Posté par Mathieu Auverdin
Voir le message
Ben étant donné que tu disais, à mots à peine couverts, que je bâcle mes traductions intentionnellement (donc que je suis malhonnête dans ma façon de travailler), je ne peux pas le prendre autrement. Et vu que c'était dit dans un sujet concernant une de mes traductions, je ne peux que le prendre pour moi.
Bon, juste pour être clair parce que s'il y a un truc que je déteste, c'est qu'on interprète mal mes propos.
Voilà ce que j'ai écrit (et que tu n'avais cité que partiellement)
Citation:
Probablement, si. (c'est "avoir une affaire avec ..." dans la VF, pour être précis).
C'est marrant, sur le coup, ça m'a pas choqué : j'ai dû spontanément entendre l'expression dans son sens anglais, j'imagine.
"Avoir une relation" aurait été plus approprié.
Cela dit, cette tendance à la traduction littérale se retrouve fréquemment, y compris de de la part de traducteurs plutôt perçus comme bons.
Solution de facilité, qui permet de gagner en rapidité, j'imagine.
En aucun cas, je ne te vise personnellement, ni à mots couverts ni autrement.
Ce n'est pas à toi personnellement que je pense en écrivant "traducteurs perçus comme bons".
Crois-le ou non, je te considère comme un bon traducteur (ça remonte aux premières trads que j'ai lus de toi chez Panini : un HS Patriot ou Gambit, je sais plus : quand un gars traduit "stiff upper lip" par "flegme britannique", ça dénote une maîtrise certaine de la langue et ça m'est resté en mémoire).

Reste que, globalement, je maintiens ce que j'ai écrit plus haut concernant les trads (et la relecture) Panini en général. Y'a encore une sérieuse marge de progression.

Dernière modification par Gassian ; 11/05/2015 à 21h09.
Réponse avec citation
Réponse

Tags
avengers, avengers universe, captain america, hulk, marvel now, panini, thor

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non

Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
MARVEL UNIVERSE (Panini Comics) Hilarion Kiosque 112 20/10/2015 12h51
AVENGERS - Marvel Now! (Panini Comics) Hilarion Kiosque 556 17/10/2015 14h34
X-MEN UNIVERSE HORS SÉRIE (Panini Comics) Hilarion Kiosque 176 01/05/2014 20h53
UNCANNY AVENGERS - Marvel Now! (Panini Comics) Hilarion Kiosque 414 17/03/2014 00h34
100% MARVEL : AVENGERS 1959 (Panini Comics) Hilarion Librairie Panini 0 28/06/2012 12h18


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 11h56.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #20 par l'association vBulletin francophone
Skin Design et Logos By Fredeur
Buzz Comics : le forum comics n°1 en France !