Précédent   Buzz Comics, le forum comics du monde d'après. > > Comics Culture

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #826  
Vieux 04/09/2012, 16h12
Avatar de Tandhruil
Tandhruil Tandhruil est déconnecté
Troll illettré votant fn
 
Date d'inscription: octobre 2006
Localisation: Asnieres sur Seine
Messages: 5 831
Tandhruil change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par vortiris
Voir le message
VO:
Hey, I'm not a fish, Aquafresh. Don't order me around like one
VF:
Hey PAtrick Duffy, pour les ordres adresse toi à Victoria Principal !


c'est consternant, le mec se drogue ou quoi...
De quelle époque date la traduction ? Si c'est courant des années 80 Dallas est une "référence culturelle"...

Citation:
Posté par zenita
Voir le message
(...)willie Nelson, c'est johnny Cash aux états unis... (...)
Tu peux me la r'faire celle là ?
Johnny Cash il n'est pas américain ?

Willie Nelson c'est de la Country Grand Public, Schmoll pour le coût n'est pas délirant, Johnny Cash on serait peut être plus sur du "Lavilliers" même si ce n'est pas musicalement comparable.
__________________
Les filles sexy ont du mordant!
Réponse avec citation
  #827  
Vieux 04/09/2012, 16h18
Avatar de zenita
zenita zenita est déconnecté
Le Boss, le Barca, la vie
 
Date d'inscription: février 2009
Localisation: Nord (59)
Messages: 2 624
zenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektra
bien sur que johnny cash est américain. je dis simplement que Willie Nelson est quasi inconnu en France mais hyper populaire aux états unis...
heu johnny cash et bernard lavilliers??? t'es sur que bernard ferait des reprises de nine inch nails???
Réponse avec citation
  #828  
Vieux 04/09/2012, 16h32
Avatar de Mil K
Mil K Mil K est déconnecté
Dieu qui déchire sa race
 
Date d'inscription: septembre 2008
Localisation: un bled paumé
Messages: 6 633
Mil K change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par Tandhruil
Voir le message
De quelle époque date la traduction ? Si c'est courant des années 80 Dallas est une "référence culturelle"...
A peu de choses près de la semaine dernière...

Et c'est une référence à l'Homme de l'Atlantide, pas à Dallas !
__________________
"My Lord, you have no space suit..."
"Air is for cowards ! Do it !"

mes ventes diverses et variées

mes recherches diverses et variées

les aventures d'Archibald Long-Jean
Réponse avec citation
  #829  
Vieux 04/09/2012, 16h35
Avatar de pietro
pietro pietro est connecté maintenant
Super Héros universel
 
Date d'inscription: février 2003
Messages: 719
pietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frostpietro se tape Emma Frost
Citation:
Posté par Mil K
Voir le message
A peu de choses près de la semaine dernière...

Et c'est une référence à l'Homme de l'Atlantide, pas à Dallas !
Les deux... Victoria Principal.. c'est Pamela dans Dallas.
Patrcik Duffy c'est l'homme de l'atlantide ET Bobby Ewing
Réponse avec citation
  #830  
Vieux 04/09/2012, 16h42
Avatar de Tandhruil
Tandhruil Tandhruil est déconnecté
Troll illettré votant fn
 
Date d'inscription: octobre 2006
Localisation: Asnieres sur Seine
Messages: 5 831
Tandhruil change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par zenita
Voir le message
(...)t'es sur que bernard ferait des reprises de nine inch nails???
Citation:
Posté par Tandhruil
Voir le message
(...)même si ce n'est pas musicalement comparable.
Il est auteur compositeur et ne fait quasiment aucune reprise (peut être du Léo Férré), il à fait des duos avec des Gens comme Tiken Jah Fakoli, Jimmy Cliff les Femmouze T (il n'y a peut être moi moi qui les connait )...
__________________
Les filles sexy ont du mordant!
Réponse avec citation
  #831  
Vieux 04/09/2012, 16h42
Avatar de mellencamp
mellencamp mellencamp est déconnecté
Personal Jesus
 
Date d'inscription: septembre 2003
Localisation: Marseille
Messages: 6 662
mellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantastic
Vivement l'arrivée de Zatanna qu'on puisse placer Ma Sorcière Bien-Aimée.
Réponse avec citation
  #832  
Vieux 06/09/2012, 13h25
Avatar de zenita
zenita zenita est déconnecté
Le Boss, le Barca, la vie
 
Date d'inscription: février 2009
Localisation: Nord (59)
Messages: 2 624
zenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektra
Pour moi le problème de la traduction m'influence sur plusieurs points, je m'explique :

la VF permet une lecture plus "détendue" (je maitrise bien l'anglais mais à condition de me concentrer "anormalement" pour une lecture)

la lecture en VO permet d'utiliser une traduction propre à notre manière de parler ou de penser et du coup de ne pas être parasité par une traduction qui s'autoriserait des libertés au point de dénaturer parfois le sens du comics (assez rare j'en conviens)

la lecture en VF permet à des personnes maitrisant moins bien la langue anglaise de mieux comprendre des séries plus complexes (100 bullets pour l'argo ou watchmen)

ce problème est identique selon moi sur la BD européenne et sur le manga. j'ai toujours eu beaucoup de mal à accrocher à cause du vocabulaire et expression employés... la VO nous permet de "choisir" notre vocabulaire et nos expressions...

j'ai eu cette réflexion recemment en regardant des films américains ou le vocabulaire employé est toujours très soutenu dans la VF. ce qui me convient mais en même temps ce n'est pas très réaliste non plus...

bref, vaste débat...
Réponse avec citation
  #833  
Vieux 06/09/2012, 13h43
Avatar de zarma
zarma zarma est déconnecté
Gauche, Tai koa
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Dressrosa
Messages: 5 530
zarma change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par zenita
Voir le message
P
la lecture en VO permet d'utiliser une traduction propre à notre manière de parler ou de penser et du coup de ne pas être parasité par une traduction qui s'autoriserait des libertés au point de dénaturer parfois le sens du comics (assez rare j'en conviens)

ce problème est identique selon moi sur la BD européenne et sur le manga. j'ai toujours eu beaucoup de mal à accrocher à cause du vocabulaire et expression employés... la VO nous permet de "choisir" notre vocabulaire et nos expressions...

j'ai eu cette réflexion recemment en regardant des films américains ou le vocabulaire employé est toujours très soutenu dans la VF. ce qui me convient mais en même temps ce n'est pas très réaliste non plus...

bref, vaste débat...
C'est intéressant ce que tu dis.

Mais surtout dans la VO, quand c'est bien fait, un personnage te dit beaucoup sur lui avec la façon dont il parle.

Quel accent, quel argot etc... Et c'est parfois intraduisible en français...
__________________
Mes ventes de Comics VO !
Réponse avec citation
  #834  
Vieux 06/09/2012, 13h55
Avatar de mellencamp
mellencamp mellencamp est déconnecté
Personal Jesus
 
Date d'inscription: septembre 2003
Localisation: Marseille
Messages: 6 662
mellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantastic
Tiens, hier je suis allé voir The Secret. Il y a un passage où les pequenauds du coin parlent d'un flic qui enquête, l'un d'entre eux lâche: "The dark knight is back", adapté en "Zorro est de retour".
Réponse avec citation
  #835  
Vieux 06/09/2012, 22h43
Avatar de Mandrill
Mandrill Mandrill est déconnecté
Super-Singe
 
Date d'inscription: mars 2005
Localisation: Montrouge
Messages: 2 502
Mandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardin
Perso ça m'a toujours dérangé quand je lisais une référence franco-française dans une VF de comic, même gamin. On sait qu'ils sont américains, j'imagine pas Spidey parler de Garcimore (même si ils s'entendraient bien, je suis sûr ) donc le mieux si une référence obscure est employée c'est de la remplacer par une plus connue (ça peut être un casse-tête des fois, je vous l'accorde) Mais j'aime bien l'idée, que quelqu'un a donné, de faire tout bêtement une astérisque et un renvoi en bas de page avec un indice d'explication.
__________________
Je pense donc je signe.
Réponse avec citation
  #836  
Vieux 06/09/2012, 22h58
Avatar de Glandouf
Glandouf Glandouf est déconnecté
Super Héros qui passe au 20h00
 
Date d'inscription: septembre 2010
Messages: 116
Glandouf change la caisse du Fauve
J'imagine que des fois ça peut aussi venir des lacunes en pop culture de certains traducteurs, qui ne sont pas forcément geeks au point de piger toutes les références.
Le coup du Dark knight/zorro par exemple, tout le monde ne sait pas que le "chevalier noir" est batman.
Réponse avec citation
  #837  
Vieux 06/09/2012, 23h11
Avatar de Darkseid
Darkseid Darkseid est déconnecté
Dieu de l'Olympe
 
Date d'inscription: mars 2006
Localisation: Saint-Lô
Messages: 1 603
Darkseid change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par mellencamp
Voir le message
Tiens, hier je suis allé voir The Secret. Il y a un passage où les pequenauds du coin parlent d'un flic qui enquête, l'un d'entre eux lâche: "The dark knight is back", adapté en "Zorro est de retour".
Sans doute en VOST, parce qu'en VF, il dit bien "Le chevalier noir".
Réponse avec citation
  #838  
Vieux 12/09/2012, 10h31
Avatar de Samo
Samo Samo est déconnecté
Casual Daddy
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 11 313
Samo change la caisse du Fauve
Y a un dialogue que je n'ai pas saisi dans le New Avengers du mois. A la fin du combat contre les Dark, Skaar s'adresse à Cap (je crois) et lui demande "tu as un marteau et cinq minutes ?"

Souci de trad ou alors j'ai loupé une vanne ? Quelle est la bulle vo ?
Réponse avec citation
  #839  
Vieux 12/09/2012, 10h40
Avatar de zarma
zarma zarma est déconnecté
Gauche, Tai koa
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Dressrosa
Messages: 5 530
zarma change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par Samo
Voir le message
Y a un dialogue que je n'ai pas saisi dans le New Avengers du mois. A la fin du combat contre les Dark, Skaar s'adresse à Cap (je crois) et lui demande "tu as un marteau et cinq minutes ?"

Souci de trad ou alors j'ai loupé une vanne ? Quelle est la bulle vo ?
Ahahahaha, ça fait un super set-up de gay porn.

Citation:
Posté par Glandouf
Voir le message
J'imagine que des fois ça peut aussi venir des lacunes en pop culture de certains traducteurs, qui ne sont pas forcément geeks au point de piger toutes les références.
Le coup du Dark knight/zorro par exemple, tout le monde ne sait pas que le "chevalier noir" est batman.
Oui, mais on aurait juste pu parler de Batman plutot que de Chevalier Noir et garder la référence (quasi) intacte.
__________________
Mes ventes de Comics VO !
Réponse avec citation
  #840  
Vieux 12/09/2012, 11h02
Avatar de mellencamp
mellencamp mellencamp est déconnecté
Personal Jesus
 
Date d'inscription: septembre 2003
Localisation: Marseille
Messages: 6 662
mellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantasticmellencamp est intelligent comme Mister Fantastic
Oui, même si le traducteur est une bille en pop culture il a dû passer au moins une fois devant une affiche de Dark Knight ou Dark Knight Rises et saisir la référence. C'est quand on traduit en Chevalier Noir que ça peut faire tiquer 2 secondes. Et d'un autre côté, faire référence à Zorro pour un justicier-wannabee, c'est hyper-désuet aujourd'hui, personne ne parle comme ça.
Réponse avec citation
Réponse

Tags
chouineries


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non

Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 16h08.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #20 par l'association vBulletin francophone
Skin Design et Logos By Fredeur
Buzz Comics : le forum comics n°1 en France !