|
Citation: |
|
|
Posté par Zen arcade |
|
|
|
|
|
Ca doit être de l'humour français... parce que je ne comprends pas la blague (s'il y en a une).
En Belgique neerlandophone, en tout cas, c'est "De X-Mannen". |
|
|
|
|
Je cite une des règles (numéro 6) d'application tirée du site dont tu as mis le lien.
Les mots empruntés à des langues étrangères s’écrivent avec des accents conformes aux règles du français et forment leur pluriel comme les mots français.
Ex:
Ancienne orthographe: un barman, des barmen
Nouvelle orthographe: un barman, des barmans