Je me souviens aussi de 2 perles dont je crois personne n'a encore parlé (à ma grande surprise):
All star superman 6: Sup colle une beigne à bizarro qui dit en VO:" bizarro like" à priori n'importe qui qui connait un peu le langage bizarro comprendrait: bizarro aime mais là ils ont traduit: "bizarro comme" et là franchement je comprends pas.
Sinon la deuxième j'ai pas lu la Vo mais je ne pense pas me tromper: dans l'épisode 25 de Green lantern on voit Guy créer 2 animaux plutôt de type canin qui sont appelés des serval (un félin) à priori le texte VO dit: Wolverine et le traducteur doit croire que l'ancien nom donné en France à Wolvie est une traduction juste de Wolverine.
|