Pas du comics mais de la série télé :
dans Casa de Papel un personnage fait référence à Terminator, mais au moment de dire la réplique "hasta la vista baby", il sort "sayonara baby". Forcément, une expression en espagnol pour un américain ou un français ça fait exotique, mais quel intérêt pour un ibère? Et donc en Espagne, c'est le japonais qui est utilisé pour cette réplique mythique.
|