|
Citation: |
|
|
Posté par Slobo |
|
|
|
|
|
De tête "Tisseurs de toile et des familles". Je pensais que c'était une de ses catchphrase mais c'est la seule fois ou je l'ai vu utiliser. Et je pensais être la traduction de la VO. Mais non j'ai bien "Your friendly neighborhood Spider-Man". La VF rééditer sous le nom "Guerre de l'infini" étant sortit j'ai pas pu voir s'il avait garder la formule de Semic chez Panini |
|
|
|
|
La case du "gant de l'infini" est "Spider-man des familles tout à votre service".
Si quelqu'un à le défis de thanos, merci de me dire si c'est moi qui me trompe ou si ça a été changer sur la réédition.