Afficher un message
  #3103  
Vieux 30/05/2018, 15h04
Avatar de Mandrill
Mandrill Mandrill est déconnecté
Super-Singe
 
Date d'inscription: mars 2005
Localisation: Montrouge
Messages: 2 502
Mandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardinMandrill joue à l'Homme-Taupe dans son jardin
Citation:
Posté par Nate
Voir le message
Je ne sais pas mais Panini publie Marvel depuis 20 ans. Les nouveaux traducteurs s'ils ne sont pas anciens lecteurs peuvent se renseigner. Certains termes traduits sont devenus propres aux personnages en VF.
J'ai jamais non plus digéré qu'on change le simple et cultissime "Ca va chauffer !" de Ben Grimm en VF pour un légèrement plus littéral "Ca va castagner !", déjà parce que personne de francophone à ma connaissance n'a jamais employé cette expression, bien qu'elle ne soit pas inexacte, et ensuite parce que tant qu'à changer pour être fidèle à la VO, ils auraient pu lui faire dire "C'est l'heure de la castagne !" (phrase qui me semble de surcroît bien plus naturelle en français)
__________________
Je pense donc je signe.
Réponse avec citation