Afficher un message
  #3059  
Vieux 20/01/2018, 14h19
Avatar de zenita
zenita zenita est déconnecté
Le Boss, le Barca, la vie
 
Date d'inscription: février 2009
Localisation: Nord (59)
Messages: 2 624
zenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektrazenita a le phone d'Elektra
J'ai voulu acheter l'intégrale de Fables tome 1 sortie cette semaine chez urban.
En le feuilletant, j'ai vu des expressions comme "nanana nanère" etc . C'est un peu ce qui me bloque dans la VF parfois : les expressions francisées...

Peut être que la trad est bonne mais ça casse un peu la lecture je trouve. Je pinaille ou vous avez parfois le même ressenti.

Attention, je ne parle pas ici d'erreurs de trad ou autres mais plutôt d'utilisation d'expressions enfantines dans un comics pour adultes comme Fables

Michel m'a dit de foncer sur Fables mais j'avoue ne pas avoir sauté le pas pour ça ...
__________________
King, Springsteen, Guardiola, Brubaker et tous les autres
Réponse avec citation