|
Citation: |
|
|
Posté par Elýkar |
|
|
|
|
|
Et surtout, si on part dans le côté historique, c'est le terme exact employé pour les "tueurs de roi". (Ravaillac, etc.)
Je rejoins Darkseid sur la qualité du mot qui désigne exactement ce pour quoi il est utilisé. Par ailleurs, il convient mieux à un surnom qui n'est souvent composé que d'un mot. |
|
|
|
|
Ouais ce qui me gene le plus c'est que le mot a moins d'impact que "somethingslayer" et qu'il est un peu, comment dire, pretentieux ou trop technique. Je vois mal le paysan ou le soldat mal eduque l'utiliser, c'est moins pop/peuple. Apres ca me choque pas, Darkseid, me fais pas dire ce que j'ai pas dit non plus. Je dis juste qu'il y avait une autre option, plus dans la tradition de ce genre de traduction.