M'en parle pas, je sue des gouttes grosses comme des pois à chaque fois que je poste sur ce fil, et ça m'empêche pas de retrouver des fautes après…
Mais même pas mal ! Embrayons vite fait avec un autre truc sur lequel je viens de tomber, et qui revient aussi très souvent : la confusion, voire (pas voir) la fusion, entre les Dupond et Dupont de la langue française… J'ai nommé : "
quand" et "
quant"…
Parce que, oui, il existe aussi un "
quant" qui se termine par un "
t", et trop de monde semble décidé à l'ignorer… On pourrait, je pense, simplifier l'affaire en la résumant comme suit :
"
Quand" s'écrira toujours avec un "
d" sauf dans les cas où on pourra le remplacer par "
en ce qui concerne".
Et en plus, y'a un deuxième tip pas trop compliqué à retenir pour différentier les deux "quand/t" :
Quand "
quant"
* est suivi de "
à", "
au", ou "
aux", il y a de très fortes chances pour qu'il faille effectivement l'orthographier "quan
t". Et c'est à ce moment là qu'il faut essayer de le remplacer par "
en ce qui concerne"…
Deux mots, deux exemples :
"
La manifestation misandrique s'est interrompue, quand à minuit, il a commencé à pleuvoir des hommes... Alléluia !, s'écrièrent les féministes." (Ici, il est évident qu'on ne peut pas remplacer "quand" par "en ce qui concerne". Donc on écrit "quan
d".)
"
Quant aux phallocrates, même s'ils souhaitaient en découdre, ils ont dû passer l'éponge en raison du climat…" (Ici, en revanche, on peut tout à fait dire : "
En ce qui concerne les phallocrates, même s'ils souhaitaient en découdre, ils ont dû passer l'éponge…" "Quant" s'écrit donc bien "quan
t".)
*(French)