|
Citation: |
|
|
Posté par kael |
|
|
|
|
|
... Et de relire ma phrase quotée comme ça, ça me fait me questionner sur la concordance des temps :
J'aurais mieux fait d'écrire :
"Mais viens jouer au poker avec moi un jour, tu seras surpris du nombre d'as que je suis capable de déployer en une seule manche."
La langue est la meilleure... et la pire des choses (en plus d'être une chiennasse imbitable). C'est vraiment un jeu sans fin. |
|
|
|
|
|
Citation: |
|
|
Posté par HiPs! |
|
|
|
|
|
Pas forcément. En le mettant au futur, tu ne poses aucun doute sur la surprise de Tandhruil alors qu'en réalité, il en a peut-être autant à ton service et se trouverait parfaitement blasé devant tes tours de faquin. Surtout que le "viens jouer avec moi" est moins une injonction impérative que l'équivalent d'un "si tu venais jouer avec moi", donc une formule totalement conditionnelle.
Si tu le mets au futur, un "peut-être" s'impose, non?
Mais, bon, pas sûr à 100% pour le coup, j'hésite. |
|
|
|
|
Comme j'ai l'esprit d'escalier, j'ai un peu réfléchi à ça.
Conclusion: je pense qu'on peut dire les deux. Ca valait le coup de réfléchir
En fait, tout dépend de ce que tu veux exprimer. Si ce souhait est une menace, et ça peut se concevoir ici, pour intimider ton prochain adversaire, futur. En revanche, si c'est une prédiction neutre sur laquelle tu ne fais peser aucune intention, conditionnel.
Non?