Je suis juste en train de lire le X-Men vs Magneto et honnêtement, je ne trouve pas les deux premiers épisodes aussi calamiteux. Peut-être que ça l'est plus par la suite, mais si je me base sur ces épisodes en particulier y a pas de quoi crier au scandale, si ce n'est pour la propension de la première trad à oublier les négations ("Rien, dans notre arsenal, aura raison…") et là c'est vrai que c'est lourd parfois, avec des effets de phrases ridicules ("J'suis" au lieu de "je suis"), mais bon, faudrait en lire davantage…
En tout cas, pas de Wesh wesh dans les dialogues, ça ne me choque vraiment pas plus que ça. C'est souvent de l'ordre de la maladresse, du manque de relecture, et je crois que c'est assez récurent chez Panini à ce que j'ai cru comprendre !
|