Comment sortir une édition qui peut être lu par les japonais et les anglais en même temps ? Elementaire mon cher Watson, il faut sortir une édition avec les bulles en anglais et des notes partout autour en japonais...
Hier est sorti une réédition du manga
Sherlock.
La particularité c'est que les bulles reprennent à l'identique les paroles du script de la série de la BBC (les premiers épisodes en fait) et tout le tour de la page est la traduction en japonais.
Je vous laisse vous faire votre propre opinion sur ce principe :
Sherlock édition bilingue édité par KADOKAWA pour 1296Y