Buzz Comics, le forum comics du monde d'après.

Buzz Comics, le forum comics du monde d'après. (http://www.buzzcomics.net/index.php)
-   Brêves de comptoir (http://www.buzzcomics.net/forumdisplay.php?f=156)
-   -   Orthographe, les règles qui sauvent. (http://www.buzzcomics.net/showthread.php?t=49779)

Elýkar 25/01/2016 11h33

Citation:

Envoyé par EsseJi (Message 1635780)
Et oui c'est la règle, ainsi qu'avec or, car, donc, et. En gros avec les conjonctions de coordination, ce que je ne comprends pas car justement elles ont un rôle d'articulation de la phrase qui pourrait faire penser qu'une virgule n'a pas son utilité quand on les emploie.

En lisant ta phrase, j'ai vu qu'un truc me "gênait": tu inclus "et", or j'avais l'impression que justement "et" n'était jamais précédé d'une virgule sauf pour un effet d'emphase.

J'ai un peu cherché et la règle semble être la suivante: pas de virgule devant "et" (ni devant "ni" d'ailleurs), sauf si le mot ("et" ou "ni") est répété plus de deux fois comme dans une énumération.

HiPs! 25/01/2016 12h17

Citation:

Envoyé par Elýkar (Message 1635851)
En lisant ta phrase, j'ai vu qu'un truc me "gênait": tu inclus "et", or j'avais l'impression que justement "et" n'était jamais précédé d'une virgule sauf pour un effet d'emphase.

J'ai un peu cherché et la règle semble être la suivante: pas de virgule devant "et" (ni devant "ni" d'ailleurs), sauf si le mot ("et" ou "ni") est répété plus de deux fois comme dans une énumération.

Contre-exemple pour le "et": "Il adore Sophie, et son père aussi." "Il adore Sophie et son père aussi."

Correctes toutes les deux, ces deux phrases ne diffèrent que d'une virgule et n'ont pourtant pas du tout le même sens : dans la première, Sophie est aimé du garçon et de son père. Dans la deuxième, le garçon aime Sophie et également son père (sans qu'on sache d'ailleurs s'il s'agit du père du garçon ou de la fille, mon ex. est boiteux mais bref vous mordez le principe)

Pour ça que j'ai le sentiment que, dans le domaine du placement des virgules, il y a autant d'exemples que de contre-exemples et que les apprendre tous serait fastidieux.

Perso, je fais ça un peu au feeling en essayant de voir si la partie entre virgules peut -être ôté de la phrase. Si oui, virgules. Si non, pas virgules. Ca marche pas à tous les coups mais bon

Elýkar 25/01/2016 12h29

Citation:

Envoyé par HiPs! (Message 1635856)
Contre-exemple pour le "et": "Il adore Sophie, et son père aussi." "Il adore Sophie et son père aussi."

Correctes toutes les deux, ces deux phrases ne diffèrent que d'une virgule et n'ont pourtant pas du tout le même sens : dans la première, Sophie est aimé du garçon et de son père. Dans la deuxième, le garçon aime Sophie et également son père (sans qu'on sache d'ailleurs s'il s'agit du père du garçon ou de la fille, mon ex. est boiteux mais bref vous mordez le principe)

Pour ça que j'ai le sentiment que, dans le domaine du placement des virgules, il y a autant d'exemples que de contre-exemples et que les apprendre tous serait fastidieux.

Perso, je fais ça un peu au feeling en essayant de voir si la partie entre virgules peut -être ôté de la phrase. Si oui, virgules. Si non, pas virgules. Ca marche pas à tous les coups mais bon

C'est pas vraiment un contre exemple mais plutôt un complément. :p

Je vois justement une règle dans ton exemple:

- sans virgule: un seul sujet, "il" adore Sophie + "il" adore son père (même sujet)
- avec virgule: deux sujets, "il" adore Sophie + "son père" adore Sophie

rik spoutnik 26/01/2016 12h05

Merci Esseji pour ton truc sur la respiration. C'est gentil.

EsseJi 04/02/2016 12h06

Je ne sais pas pour vous mais je suis un peu en colère sur la réforme de la langue française.
Plus d'accent circonflexe sur pas mal de mots comme coût c'est une hérésie pour moi. Oignon qui deviendra Ognon c'est du foutage de gueule.
Une génération de couillons nous traîne vers le bas au lieu de faire l'effort d'apprendre les règles. Je sais très bien qu'une langue n'est pas figée et en constante évolution mais là c'est un non respect de règles qui sont communes à tous, donc un non respect des règles d'une société.

Fletcher Arrowsmith 04/02/2016 12h25

Exactement le contraire pour moi :) Sans être totalement d'accord avec l'ensemble des propositions émises (au passage c'est une réforme qui date de 1990 ... et pas question de langage SMS à l'époque) la langue a toujours évolué et j'espère qu'elle continuera à le faire. Par exemple la présence d'un accent circonflexe dans certains mots est déjà la conséquence d'une évolution, pourquoi ne pas continuer à voir cela comme une nouvelle évolution ? De plus il me semble que l'on pourra employer les deux orthographes ou règles de grammaire.

Je ne vois pas cela comme un nivellement par le bas (expression qui commence à m'exaspérer et que l'on met à toutes les sauces dès qu'une réforme pointe le bout de son nez).

J'avoue que ce débat m’intéresse et que cette réforme mérite plus qu'un coup d’œil (sans pour autant signer un blanc-seing).

EsseJi 04/02/2016 12h30

Si je suis en colère c'est que je vois ça aussi comme une nouvelle fracture de notre société alors que la langue est un socle sur lequel tout le monde peut se reposer dans l'unité. C'est une concession de faite aux "pas-nés", tu sais tous ceux qui ne veulent rien apprendre si ce n'est pas contemporain, et l'étymologie fait partie de ces choses dénigrées. Je suis d'accord que certains mots peuvent être dépoussiérés mais enlever le tiret à porte-monnaie car certains ne savent pas où placer le pluriel c'est aller dans le sens de ceux qui ne veulent pas se creuser le ciboulot.

Thorn 04/02/2016 12h33

Moi, je m'éxile sur mon nénufare.

HiPs! 04/02/2016 12h41

Faudra surtout faire gaffe aux virgules désormais.
Parce qu'attention aux méprises:

Je suis sur mémé.
Je suis sûr, mémé.

JB 04/02/2016 12h59

Et si un gamin écrit "onion" ou "eaugnon" ? Comment lui expliquer que ce n'est pas correct à partir du moment où c'est la bonne prononciation et que "ognon" est autorisé ?

gillesC 04/02/2016 13h12

Citation:

Envoyé par EsseJi (Message 1637855)
Si je suis en colère c'est que je vois ça aussi comme une nouvelle fracture de notre société alors que la langue est un socle sur lequel tout le monde peut se reposer dans l'unité. C'est une concession de faite aux "pas-nés", tu sais tous ceux qui ne veulent rien apprendre si ce n'est pas contemporain, et l'étymologie fait partie de ces choses dénigrées. Je suis d'accord que certains mots peuvent être dépoussiérés mais enlever le tiret à porte-monnaie car certains ne savent pas où placer le pluriel c'est aller dans le sens de ceux qui ne veulent pas se creuser le ciboulot.

Qu'avons-nous besoin du circonflexe pour bosser chez McDo ou même faire une "école" de commerce, hein?

Et pour ceux qui pensent qu'une langue doit évoluer... ELLE ÉVOLUE. A chaque nouvelle édition de dictionnaires, mots nouveaux.
Et j'espère que vous n'avez pas l'outrecuidance d'écrire "au temps pour moi". Soyez cohérents, au moins. :D

HiPs! 04/02/2016 13h12

Pédophilie ou diététique?

Je me ferais bien un petit jeune.
Je me ferais bien un petit jeûne.

HiPs! 04/02/2016 13h22

Citation:

Envoyé par Thorn (Message 1637857)
Moi, je m'éxile sur mon nénufare.

Alors, j'ai appris que s'il s'était écrit "nénuphar", c'est à la suite d'une erreur de l'académie française qui en 1935 crut à l'origine grecque du mot (d'où le "ph") alors qu'elle est arabe. Donc, l'écrire désormais "nénufar" n'est que rendre justice à son étymologie.

Zen arcade 04/02/2016 13h23

Citation:

Envoyé par EsseJi (Message 1637851)
Je ne sais pas pour vous mais je suis un peu en colère sur la réforme de la langue française.
Plus d'accent circonflexe sur pas mal de mots comme coût c'est une hérésie pour moi. Oignon qui deviendra Ognon c'est du foutage de gueule.
Une génération de couillons nous traîne vers le bas au lieu de faire l'effort d'apprendre les règles. Je sais très bien qu'une langue n'est pas figée et en constante évolution mais là c'est un non respect de règles qui sont communes à tous, donc un non respect des règles d'une société.

Perso, je n'ai pas d'avis tranché sur la question.
Je pense que l'étymologie est quelque chose d'important mais dans un même temps, je me souviens de cours d'espagnol où je découvrais une langue écrite beaucoup plus proche de l'oral que le français. Est-ce que l'espagnol est pour autant une langue plus pauvre que le français ?
Nénuphar en espagnol, ça fait longtemps que ça s'écrit nenufar. Ou que rythme s'écrit ritmo par exemple.

Je crois que dans cette réforme, il y a à boire et à manger. Il y a des choses intéressantes tout comme des excès.

Perso, j'ai toujours eu une assez bonne orthographe. Ecrire sans (trop) de fautes n'a jamais représenté une difficulté pour moi donc j'ai tendance à naturellement penser qu'avec un peu d'efforts, on peut y arriver.
Mais c'est une vision biaisée dont je me suis rendu compte avec l'apprentissage du français par Madame Zen. Franchement, c'est quand tu dois commencer à expliquer les règles d'orthographe française à une personne dont le français n'est pas la langue maternelle que tu te rends compte que l'orthographe française est un vrai cauchemar (qui va bien au-delà des modifications apportées par la réforme).

JB 04/02/2016 13h26

Citation:

Envoyé par gillesC (Message 1637865)
Qu'avons-nous besoin du circonflexe pour bosser chez McDo ou même faire une "école" de commerce, hein?

Et pour ceux qui pensent qu'une langue doit évoluer... ELLE ÉVOLUE. A chaque nouvelle édition de dictionnaires, mots nouveaux.
Et j'espère que vous n'avez pas l'outrecuidance d'écrire "au temps pour moi". Soyez cohérents, au moins. :D

Pour une école de commerce : dû, intérêt, impôt,...
Pour le McDo : distinguer "arrête !" de "arête" ou une pèche de la pêche. Je ne sais pas si on utilise encore les poêles par contre.
Le Roi Pêcheur devient-il le roi pécheur ? Pas bon pour la laïcité, ça.


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 02h20.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #20 par l'association vBulletin francophone
Buzz Comics : le forum comics n°1 en France !