PSYCHO PIRATE |
12/12/2013 16h25 |
Cornichons for ever !
Les cornichons, tantôt adulés ou tantôt décriés selon les gouts pourris ou magnifiques des consommateurs avaient droit de citer sur Buzz Comics mais n'avaient pas encore de section attitrée. C'est chose faite dorénavant pour le plaisir de tous les bouffeurs de comics internationaux !
Tarentula pique deux fois !
Gerry Conway, Sal Buscema, Mike Esposito et Dave Hunt
Nova n°1
1978
http://i882.photobucket.com/albums/a...8.jpg~original
Twice Stings the Tarantula!
Gerry Conway, Sal Buscema, Mike Esposito et Dave Hunt
The Spectacular Spider-Man #1
1976
http://i882.photobucket.com/albums/a...e.jpg~original
Citation:
Envoyé par mr nix
(Message 328255)
Oui, parce que je me peigne avec un cornichon.
|
Citation:
Envoyé par Samo
(Message 1370665)
Dans la back up Justice League de ce mois ci, Ed Tourriol ne traduit pas le mot "cornichon" quand Billy donne son hamburger à Tawny . Y a un jeu de mot que j'ai loupé autour du mot "pickles", ou alors c'est bourde ?
|
Citation:
Envoyé par Edmond Tourriol
(Message 1388905)
Non, ce n'est pas une bourde. J'ai travaillé trois ans dans un Quick. Les pickles qu'on met dans ton hamburger tiennent davantage du concombre que du cornichon. Et d'ailleurs, on appelle ça des pickles. Si je laisse un mot anglais dans une trad, c'est vraiment parce que je suis obligé, hein...
|
Citation:
Envoyé par FrancoisG
(Message 1388959)
Ah mais non, en fin gourmet que je suis, je peux te dire que les cornichons des hamburgers ne sont pas des pickles mais des cornichons aigre-doux, qui se rapprochent des cornichons polonais ou malossol.
Les anglais utilisent indifféremment le terme gherkin ou pickle pour désigner un cornichon, mais en France et même ailleurs je crois, un pickle est un petit légume (cornichon, oignon grelot, chou-fleur...) vinaigré et non sucré, donc rien à voir :huhu:
Et puis aussi, le cornichon, c'est juste une variété de concombre qui a été sélectionnée et qui est cueilli jeune. Laissez grossir un cornichon et ça deviendra un concombre :D
Bon, ben mes enfants et leurs copains/copines sont définitivement des vieux de 15 ans, alors :D
Enfin, si Benzema le dit, c'est plutôt frais :merci:
|
Citation:
Envoyé par FredGri
(Message 1388963)
Il s'avère juste que "Pickles" c'est un terme qu'on utilise en interne dans les McDo et autre Quick, ça ne signifie pas pour autant que "dans la vraie vie" ce mot est lui aussi utilisé ! D'ailleurs dès qu'un quidam demande qu'on le lui retire de son Hamburger ou de son Cheese, à la caisse, il parle de "cornichon" (Oui moi aussi j'ai bossé dans un Quick, un petit bout de temps en plus... Allez toi aussi parle de tes premiers jobs et de ton identité secrète ).
Néanmoins, en effet, les "pickles" comme on les appelle dans les fast food sont des cornichons en tranche, même s'ils sont marinés à l'aigre douce ou roulés sous les aisselles !
Bon, j'arrête là mon fast flood ;-)))
|
Citation:
Envoyé par Edmond Tourriol
(Message 1388974)
Oui, j'avoue que j'ai sans doute été contaminé par mes trois ans de grill. Pour moi, un cornichon, c'est vraiment le petit truc tout dur qui trempe dans un bocal, alors que les pickles, ce sont ces tranches de cornichon géant, fines et molles, qui piquent beaucoup moins que ceux qu'on a dans nos frigos. Maintenant, allez savoir : si ça se trouve, Billy Batson a bossé au McDo et c'est là qu'il a pris l'habitude de piquer des burgers pour le tigre.
|
Citation:
Envoyé par Edmond Tourriol
(Message 1389089)
Nom d'un cornichon, Batman, cet illustré pour la jeunesse est über frais !!
|
|