Buzz Comics, le forum comics du monde d'après.

Buzz Comics, le forum comics du monde d'après. (http://www.buzzcomics.net/index.php)
-   News VF (http://www.buzzcomics.net/forumdisplay.php?f=193)
-   -   X-Men, la collection mutante (collection Hachette) (http://www.buzzcomics.net/showthread.php?t=75698)

mdata 16/02/2023 21h44

C'est ce que je supposais en effet... peu de chances d'une retraduction...

jalhan 17/02/2023 11h07

Non, mais en fait, là, ça va...
C'est la traduction de "professor Xavier is a jerk !"

Prononcé par toute la fougue d'une Kitty Pryde qui trouve ça injuste (d'être rétrogradée dans l'équipe des Nouveaux Mutants).
Donc, en vrai, ça passe.

Semic proposait "Le prof, quel chameau !"
Ici, "Quel abruti, le prof !"
Les deux veulent dire la même chose et retranscrivent bien l'intention première de Kitty. Je suis pas choqué par cette traduction-là, vous pinaillez un peu, messieurs...

ollieno 17/02/2023 11h07

on n'est plus dans les années 80 ni 90 ....

et CON, est un mot qui ne choquerait plus aujourd'hui ^^ (ou Imbécile )

ollieno 17/02/2023 11h08

on n'est plus dans les années 80 ni 90 ....

et CON, est un mot qui ne choquerait plus aujourd'hui ^^ (ou Imbécile )

jalhan 17/02/2023 11h15

Pas d'accord avec toi, Olieno, Panini a tendance dans ses traductions à balancer des gros mots, genre "con", un peu partout. Je pense qu'il y a assez d'insultes en français pour pouvoir retranscrire le sens des phrases sans employer d'injures grossières.

Je suis d'accord pour dire que "saperlipopette" est désuet, mais "merde" est peut être un peu tout much...

jalhan 17/02/2023 11h20

En tout cas, dans les crédits du prochain album, il y a Blevins qui est cité. Ce qui augure une présence (partielle peut être) des nouveaux mutants dans le crossover de la "chute des mutants". Et vu qu'à l'époque, il y avait plus de 20 pages censurées sur les 3 épisodes du crossover, je serai ravi de retrouver ces épisodes ici

mellencamp 17/02/2023 11h35

Le choix de "abruti" me semble bien coller à "jerk", on aurait pu aussi avoir crétin, gros naze, etc.
C'est la formule qui me semble loupée, une traduction plus mot à mot aurait parfaitement convenu (ex: "le prof X est un abruti"), surtout que la phrase tient autant de l’exclamation que de l'annonce à une autre personne (Illyana je crois).

De "la Chute des Mutants" je n'ai lu que les épisodes des X-Men donc tout bonus sera bienvenu.
Saga tellement épique que certains défauts passent au second plan: "Adversaire" inintéressant qui disparait aussi vite qu'il est apparu, ou la résolution farfelue par l'entremise de Roma.

ollieno 17/02/2023 11h55

Citation:

Envoyé par jalhan (Message 1924497)
En tout cas, dans les crédits du prochain album, il y a Blevins qui est cité. Ce qui augure une présence (partielle peut être) des nouveaux mutants dans le crossover de la "chute des mutants". Et vu qu'à l'époque, il y avait plus de 20 pages censurées sur les 3 épisodes du crossover, je serai ravi de retrouver ces épisodes ici

Sur 2 Albums Hachette va devoir caser..

Uncanny 221 à 228 + X-Factor 24-26 + New Mutants 59-61, et à noter que Unca 227, X-Factor 25 et NW 60 sont des numéros doubles ...

premier tome avec unca 221 - 226 + XF 24 et NW 59 ?

La présence dE Gammill dans les credits valide la publication de unca 223 ^^ (221 et 222 sont la premiere apparition de Mr Sinister... )

Les différents TPB US , sur cette saga ont toujours mis NW 55 à 61 .. .(avec lesanimates et les origines du Ani-Mator et de Brid Brain .. )

mdata 17/02/2023 13h13

Citation:

Envoyé par jalhan (Message 1924496)
Pas d'accord avec toi, Olieno, Panini a tendance dans ses traductions à balancer des gros mots, genre "con", un peu partout. Je pense qu'il y a assez d'insultes en français pour pouvoir retranscrire le sens des phrases sans employer d'injures grossières.

Je suis d'accord pour dire que "saperlipopette" est désuet, mais "merde" est peut être un peu tout much...

Ce fut le cas à une époque, c'en était même assez choquant sur du vintage, mais ils ont vachement levé le pied là dessus et la plupart des gros mots c'est avec des symboles.

mdata 17/02/2023 13h14

Citation:

Envoyé par mellencamp (Message 1924500)
Le choix de "abruti" me semble bien coller à "jerk", on aurait pu aussi avoir crétin, gros naze, etc.
C'est la formule qui me semble loupée, une traduction plus mot à mot aurait parfaitement convenu (ex: "le prof X est un abruti"), surtout que la phrase tient autant de l’exclamation que de l'annonce à une autre personne (Illyana je crois).

De "la Chute des Mutants" je n'ai lu que les épisodes des X-Men donc tout bonus sera bienvenu.
Saga tellement épique que certains défauts passent au second plan: "Adversaire" inintéressant qui disparait aussi vite qu'il est apparu, ou la résolution farfelue par l'entremise de Roma.

Oui voilà, je ne contestais pas l'emploi de ce mot là, mais la formulation est un peu lourde à mon avis.

mellencamp 17/02/2023 16h04

Je repense aux épisodes 244 à 255, qui n'ont a priori que le prochain volume 36 pour trouver de la place (le 35 s'achevant par l'épisode 243, le 37 débutant par l'épisode 256).
12 épisodes en un volume ça semble impossible, mais ce serait aberrant de ne pas avoir le run complet de Claremont sur la série juste pour 3-4 épisodes manquants...à moins d'en reverser dans un autre volume "en différé"?

ollieno 17/02/2023 17h41

Citation:

Envoyé par mellencamp (Message 1924529)
Je repense aux épisodes 244 à 255, qui n'ont a priori que le prochain volume 36 pour trouver de la place (le 35 s'achevant par l'épisode 243, le 37 débutant par l'épisode 256).
12 épisodes en un volume ça semble impossible, mais ce serait aberrant de ne pas avoir le run complet de Claremont sur la série juste pour 3-4 épisodes manquants...à moins d'en reverser dans un autre volume "en différé"?

il manque la plupart du run de 2000 (je reconnais qu'il est oubliable sauf la fin - paru dans la collec)

Mais rien du 2me retour de Papy (avec Alan Davis et Bachalo - 444 à 472) un run que j'aime beaucoup ...ce sont des choix fait par Hachette ... (tu me diras , j'achete les Epic en VO , alors que j'ai les épisodes en "Issues" après le 150, et en Classic X-Men (1 à 90) -- et d'autres réimpressions ... )

mellencamp 17/02/2023 20h45

Je parlais uniquement du premier run jusqu'en 1991, qui n'est donc pas loin d'être complet.

Le run avec Davis pourrait en effet au moins être republié par Panini.

jalhan 18/02/2023 13h26

Citation:

Envoyé par ollieno (Message 1924501)
Sur 2 Albums Hachette va devoir caser..

Uncanny 221 à 228 + X-Factor 24-26 + New Mutants 59-61, et à noter que Unca 227, X-Factor 25 et NW 60 sont des numéros doubles ...

premier tome avec unca 221 - 226 + XF 24 et NW 59 ?

Déjà, à mon avis, Uncanny 228, qui est un fill-in (un bouche-trou, quoi...) risque bien de ne pas voir le jour dans cette collection (ce qui ne me dérange pas plus que ça, vu que c'est complètement en dehors de la continuité de l'histoire)
Ensuite je pense que le prochain volume, ce sera Uncanny 221-227
Et le volume 2, X-Factor 24-26 et New Mutants 59-61
Ce qui ferait 2 volumes avec l'équivalent de 8 épisodes. On verra bien, réponse dans 10 jours...


Citation:

Envoyé par mellencamp (Message 1924529)
Je repense aux épisodes 244 à 255, qui n'ont a priori que le prochain volume 36 pour trouver de la place (le 35 s'achevant par l'épisode 243, le 37 débutant par l'épisode 256).
12 épisodes en un volume ça semble impossible, mais ce serait aberrant de ne pas avoir le run complet de Claremont sur la série juste pour 3-4 épisodes manquants...

En plus du 228, je pense, s'il sont fair-play, c'est qu'ils vont éditer 10 épisodes dans le volume 36, en zappant les épisodes 244-245, que l'on ne pourrait pas cataloguer de bouche-trou, mais qui sont en quelque sorte une parenthèse. Ce qui est dommage, c'est qu'on rate l'arrivée de Jubilee. Pour le reste, si on a les épisodes 246-255, on peut s'estimer heureux, car il s'y passe plein de choses...

mdata 02/03/2023 08h03

Je vous propose aujourd'hui ma chronique sur le 63e numéro de la collection (numéro 29 sur le dos) : La chute des mutants 1

https://wtcomics.fr/x-men-retour-sur...tion-hachette/


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 09h35.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #20 par l'association vBulletin francophone
Buzz Comics : le forum comics n°1 en France !